Sentence examples of "se changer d'un iota" in French

<>
Tout le monde pense à changer le monde, mais personne ne pense à se changer soi-même. Everyone thinks of changing the world, but no one thinks of changing himself.
Tu devrais vraiment changer tes bougies d'allumage. You really ought to change your spark plugs.
Ce dictionnaire te sera d'un grand secours. This dictionary will be of great help to you.
Avant d'aller quelque part, nous devrions changer un peu d'argent. Before we go anywhere, we should exchange some money.
Peut-on mieux supporter les péchés d'un athée ? Can one better bear the sins of an atheist?
Les frictions entre le Japon et les États-Unis d'Amérique se détendent, pour changer. Frictions between Japan and the U.S. are easing up for a change.
Pour avoir le droit de conduire, tu as besoin d'un permis. To be allowed to drive you need a licence.
Je l'ai amené à changer son plan. I made him change his plan.
Quel est l'évolution temporelle d'un système qui n'est pas tout à fait en équilibre ? What is the time evolution of a system that is not quite in equilibrium?
À ce rythme, nous allons devoir changer l'horaire. At this rate, we'll have to change the schedule.
John sentit la présence d'un fantôme dans la pièce sombre. John felt the presence of a ghost in the dark room.
Pourriez-vous me changer mes yens en dollars ? Please exchange yen for dollars.
La prose d'un mauvais écrivain est pleine de phrases éculées. A bad writer's prose is full of hackneyed phrases.
Le réchauffement mondial va changer les archétypes du climat partout dans le monde. Global warming will change the patterns of the weather world-wide.
Nous avons besoin d'un couteau pour le beurre. We need a knife for the butter.
Rien ne pouvait changer ses convictions. Nothing could sway his conviction.
Des rumeurs couraient au sujet d'un échec. Rumors of defeat were circulating.
Dois-je changer mon régime ? Do I have to change my diet?
Tu as besoin d'un bon équipement pour grimper cette montagne. You need good equipment to climb that mountain.
Pour changer un peu de la viande rouge, pour ce soir j'ai cuisiné des escalopes de dinde à la sauce champignon. For a bit of a change from red meat, for tonight I've cooked turkey breasts in mushroom sauce.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.