Exemples d'utilisation de "se faire le total" en français

<>
Dire que tu ne peux pas faire le travail parce que tu es trop occupé est une excuse bidon. Saying you can't do the job because you're too busy is just a cop out.
Il a manqué de se faire écraser au carrefour. He was nearly run over at a crossing.
Dire que vous ne pouvez pas faire le travail parce que vous êtes trop occupés est une excuse bidon. Saying you can't do the job because you're too busy is just a cop out.
Ils pouvaient se faire comprendre en anglais. They could make themselves understood in English.
Jessie fait bouillir de l'eau pour faire le café. Jessie is boiling water to make coffee.
Il commence à se faire tard. It's getting late.
Vous pouvez faire le vôtre. You can make your own.
Ce n'est pas la peine de se faire du souci. There's no need to worry.
Je ne peux plus faire le moindre pas. I can't walk another step.
Ils étaient prêts à courir le risque de se faire tirer dessus par l'ennemi. They were ready to run the risk of being shot by the enemy.
Dire que tu ne peux pas faire le travail parce que tu es trop occupée est une excuse bidon. Saying you can't do the job because you're too busy is just a cop out.
Il était à deux doigts de se faire renverser par une voiture. He came near being run over by a car.
La seule chose qui importe est si oui ou non tu peux faire le boulot. The only thing that matters is whether or not you can do the job.
Si j'en parle à ma mère, elle va se faire du souci, donc je ne pense pas que je lui en parlerai. If I tell my mother, she will worry, so I don't think I'll tell her.
Nous devons faire le meilleur usage de la petite salle. We must make the best of the small room.
On n'est pas là pour se faire engueuler. We haven't come so as to be told off.
Elle le pressa de faire le travail. She urged him to do the job.
Elles étaient inquiètes de se faire prendre. They were worried about getting caught.
Peux-tu me faire le plaisir d'allumer la télé ? Will you turn on the TV?
Il courait le risque de se faire attraper et emprisonner. He ran the risk of being caught and imprisoned.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !