Verwendungsbeispiele von "se trouvait" im Französischen mit Übersetzung ins Englische

<>
se trouvait la police ? Where were the police?
Il se trouvait qu'on a pris le même train. We happened to take the same train.
Une miche de pain moisi se trouvait sur la table. A moldy loaf of bread lay on the table.
Personne ne se trouvait là. There was nobody there.
Il se trouvait qu'on était dans le même bus. It happened that we were on the same bus.
Un grand parc se trouvait ici, autrefois. There used to be a large park here.
Il se trouvait que j'étais sorti quand tu as appelé hier. It happened that I was out when you called yesterday.
J'ignorais qu'il se trouvait là. I didn't know that he was there.
Il se trouvait que j'étais sorti quand vous avez appelé hier. It happened that I was out when you called yesterday.
La grotte se trouvait vers un torrent. The cave was toward a torrent.
La ville entière se trouvait sans électricité. The entire city was without electricity.
Personne ne pouvait dire où elle se trouvait. No one could tell where she was.
Elle se trouvait bien sûr juste au milieu. Of course, she was right in the middle.
Sur sa chemise se trouvait une tache de sauce. On his shirt there was a sauce stain.
Il se trouvait au bon endroit au bon moment. He was in the right place at the right time.
Son nom ne se trouvait pas sur la liste. Her name wasn't on the list.
Elle se trouvait au bon endroit au bon moment. She was in the right place at the right time.
Il se trouvait qu'on était à Hokkaido à ce moment-là. We happened to be in Hokkaido then.
Ma mère se trouvait justement là lorsque le feu s'est déclaré. My mother happened to be there when the fire broke out.
Ma mère se trouvait là par hasard lorsque le feu s'est déclaré. My mother happened to be there when the fire broke out.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!