Verwendungsbeispiele von "soit" im Französischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Que ce soit fait immédiatement. Let it be done at once.
Il semble que quelque chose soit survenu. It seems that something has happened.
Soit l'article n'existe pas encore Or the article doesn't exist
Cela n'a pas d'importance qu'il soit d'accord ou pas. It doesn't matter whether he agrees or not.
Soit gentil avec elle, Bill. Be kind to her, Bill.
Il semble que quelque chose soit arrivé. It seems that something has happened.
Qu'il soit d'accord ou pas, nous ne changerons pas nos plans. Whether he agrees or not, we won't change our plans.
Que Dieu soit avec nous. May God be with us.
La légende veut que cette maison soit hantée. Legend has it that this house is haunted.
On ne devrait pas se moquer ni de quelqu'un ni de quoique ce soit. We shouldn't make fun of anybody or anything.
J'aime que ce soit doux. I like that it is soft.
Il semble que quelque chose se soit produit. It seems that something has happened.
Si vos collègues ne travaillent pas, soit que vous faites leur travail ou je vous licencierai demain matin. If your colleagues don't work, either you do their work or I'll dismiss you by tomorrow morning.
Je doute qu'il soit avocat. I doubt if he is a lawyer.
Avez-vous quoi que ce soit à manger ? Do you have anything to eat?
Un gros homme n'a jamais une très forte ou très longue aversion envers qui que ce soit. A fat man seldom dislikes anybody very hard or for very long.
Il semble qu'il soit musicien. It appears that he is a musician.
J'aimerais avoir une copine qui soit belle. I wish I had a beautiful girlfriend.
Honi soit qui mal y pense. Shame be to him who thinks evil of it.
Je souhaiterais qu'il soit venu au meeting. I wish he had attended the meeting.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!