Sentence examples of "taire" in French

<>
Ne dissimule pas ce que tu ressens à propos de cela. Don't conceal what you feel about it.
Il est bon de parler, mais il est mieux de se taire. Be silent, or speak something worth hearing.
Mieux vaut se taire que parler pour ne rien dire. It is better to remain silent, than to talk without purpose.
Le baiser est la plus sûre façon de se taire en disant tout. A kiss is the best way to keep silent while saying it all.
Tu ferais mieux de te taire. You should keep your mouth shut.
Nous avons décidé de nous taire. We've decided to remain silent.
On devrait se taire dans une bibliothèque. You ought to be quiet in a library.
Notre professeur a exigé de nous taire. Our teacher demanded that we keep quiet.
Tu dois te taire pendant quelques jours. You must keep quiet for a few days.
Son regard sévère l'a fait se taire. Her stern look got him to quit talking.
Elle l'a fait se taire par sa désapprobation. She frowned him into silence.
Ne manquez jamais une bonne occasion de vous taire. Never miss a good chance to shut up.
Il est bon de parler et meilleur de se taire. It's good to talk and better to shut up.
Se taire en classe c'est respecter le sommeil des autres. To be quiet in class is to respect other people's sleep.
Celui qui ne sait pas se taire, il ne sait pas non plus parler. He who does not know how to remain silent, does not know how to speak either.
Nous avons des remèdes pour faire parler les femmes; nous n'en avons pas pour les faire taire. We have ways of making women speak; we have none for shutting them up.
Il était sur le point de révéler le secret lorsqu'un regard sévère de Marthe le fit se taire. He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.
C'est une grande misère que de n'avoir pas assez d'esprit pour bien parler, ni assez de jugement pour se taire. It is a great pity not to have enough wits to speak well, nor enough judgment to be quiet.
À une époque où l'on faisait taire les voix des femmes et où l'on congédiait leurs espoirs, elle a survécu pour les voir se mettre debout et se prononcer et tendre la main pour prendre un scrutin. At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.