Sentence examples of "vivant" in French with translation "live"

<>
no matches found
C'est un fossile vivant ! He is a living fossil!
C'est le plus grand artiste vivant. He is the greatest living artist.
Je ne veux pas manger un homard vivant. I don't want to eat a live lobster.
Vivant seul, la cuisine de ma mère me manque. Living on my own, I really miss my mom's cooking.
Il n'y a aucun animal vivant au musée. There are no live animals in the museum.
Où puis-je faire l'acquisition d'un tigre vivant ? Where can I buy a live tiger?
L'instinct de survie est commun à tout être vivant. The instinct for survival is inherent in every living thing.
L'écologie est l'étude du vivant qui nous entoure. Ecology is the study of living things all around us.
Une langue est un système vivant qui évolue avec le temps. A language is a living system that evolves during time.
Nos gouvernements sont devenus des androïdes vivant parmi une population humaine. Our governments have become space aliens living among a human population.
Il n'y a plus de poisson vivant dans cette rivière. There aren't any fish living in this river anymore.
Selon certaines sources, Noam Chomsky est l'auteur vivant le plus cité. According to some sources, Noam Chomsky is the most cited living author.
Si ce n'était du Soleil, aucun être vivant ne pourrait exister sur Terre. If it were not for the sun, no living creatures could exist on the earth.
Si ce n'était pour le Soleil, aucun être vivant ne pourrait exister sur Terre. If it were not for the sun, no living creatures could exist on the earth.
En vivant comme il le faisait dans une campagne éloignée, il montait rarement à la ville. Living as he did in remote countryside, he seldom came up to town.
J'ai parié cent dollars avec mon copain qu'il ne mangerait pas un cafard vivant. J'ai perdu ! I bet my friend $100 that he wouldn't eat a live cockroach. I lost!
Vivant dans le bruit et l'agitation d'une grande ville, on a parfois l'envie d'aller à la campagne. Living in the noise and bustle of a large city, we sometimes feel like going into the country.
Tu ne vis pas ici. You aren't living here.
Je vis dans un duplex. I live in a two story house.
Je vis avec mes parents. I live with my parents.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.