Usage examples of "voiture à double commande" in French with translation to English

<>
Je lui ai offert un briquet à double flamme que j'ai acheté aux États-Unis. I offered him a double-flame lighter that I bought in the United States.
Il est venu en voiture à la place de venir en train. He came by car instead of by train.
Être un anglophone est à double tranchant. D'un côté, tu parles la langue la plus utile au monde à la perfection; mais de l'autre, personne ne veut parler une autre langue avec toi, ce qui rend difficile l'apprentissage d'une langue étrangère. Being an anglophone is a double-edged sword. On one hand, you speak perfectly the world's most useful language. But on the other, no one wants to speak anything else with you - making foreign language acquisition difficult.
Nous achèterons une voiture à chacun. We’ll buy one car for each.
C'est à double tranchant It cuts both ways
Il conduisait la voiture à pleine vitesse. He was driving the car at full speed.
Nous lavions la voiture à tour de rôle. We took turns in washing the car.
Elle a dit qu'elle avait eu un accident de voiture à 16 ans. She said she had met with a traffic accident when she was sixteen.
Sais-tu conduire une voiture à boîte manuelle ? Can you drive a stick shift?
Il a emprunté la voiture à un ami. He borrowed the car from his friend.
J'ai emprunté une voiture à un ami. I rent a car from my friend.
Il a une voiture à 4 portes. He has a car that has four doors.
Sais-tu conduire une voiture à boîte de vitesse manuelle ? Can you drive a stick shift?
Je suis descendu de voiture à la 40e rue. I got out of the car at 40th Street.
Ils ont commercialisé un nouveau type de voiture à Tokyo. They started to sell a new type of car in Tokyo.
J'ai ma voiture à sa disposition. I put my car at his disposal.
Tom eût un accident de voiture à Rome. Tom had a car accident in Rome.
Je pense qu'il est temps pour moi d'acheter une voiture à mon fils. I think it's time for me to buy my son a car.
J'ai dû stationner ma voiture à un autre endroit. I must have parked my car elsewhere.
Savez-vous conduire une voiture à boîte manuelle ? Can you drive a stick shift?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!