Sentence examples of "Au moment de" in French

<>
Au moment de l'accident, presque tous les passagers du bus étaient endormis. Im Augenblick des Unfalls schliefen beinahe alle Reisenden im Bus.
J'aimerais pouvoir m'inquiéter plus pour mes notes mais il semblerait qu'à un certain moment de ma vie, j'ai décidé que cela n'était finalement pas si important. Ich wünschte, ich könnte mir mehr aus Noten machen, aber scheinbar habe ich an einem gewissen Punkt in meinem Leben entschieden, dass es nicht mehr so wichtig sei.
Tu es arrivée au moment où je sortais. Du bist in dem Moment angekommen als ich gegangen bin.
C'est le moment de l'année auquel les gens se réunissent avec leur famille et leurs amis pour célébrer Pessa'h et fêter la Pâques. Dies ist eine Zeit im Jahr, wenn Menschen mit Familie und Freunden zusammenkommen, um Passah zu begehen und Ostern zu feiern.
Juste au moment où nous parlions, un incendie a démarré. Genau in dem Augenblick, als wir miteinander sprachen, brach ein Feuer aus.
Au moment où il me vit, il s'enfuit. In dem Moment, als er mich sah, floh er.
Mon père me lisait des livres au moment du coucher. Mein Vater las mir vor dem Einschlafen immer etwas vor.
Je serai prêt au moment où tu viens. Ich bin bereit, wann immer du kommst.
J'aurai fini de lire ce roman au moment où tu viendras demain. Bis du morgen kommst, habe ich den Roman zu Ende gelesen.
Au moment où je tenais le bébé dans mes bras, il commença à pleurer. In dem Augenblick, als ich das Baby in meinen Armen hielt, begann es zu weinen.
Elle revint juste au moment où je partais. Es kam genau in dem Augenblick zurück, als ich aufbrach.
Au moment où il me vit, il s'enfuit en courant. In dem Moment, als er mich sah, rannte er weg.
Tu peux te servir de ma voiture à tout moment. Du kannst mein Auto jederzeit benutzen.
Pour le moment, ma sœur est vendeuse dans un supermarché. Zurzeit ist meine Schwester Verkäuferin in einem Supermarkt.
J'apprends le chinois pour le moment afin de comprendre la culture locale. Momentan lerne ich chinesisch um die dortige Kultur zu verstehen.
Après un moment, il commença à dire des inepties. Nach einer Weile fing er an, Unsinn zu reden.
Je n'étais pas de service à ce moment. Ich war zu dieser Zeit nicht im Dienst.
Je cuisine en ce moment. Ich koche gerade.
En ce moment je travaille à Athènes, mais l'année prochaine je vais à Berlin. Im Moment arbeite ich in Athen, aber nächstes Jahr gehe ich nach Berlin.
Vous devriez savourer ce moment. Ihr solltet diesen Moment genießen.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.