Exemples d’usage de "Lorsque" en français avec traduction en allemand

<>
Levez-vous lorsque je vous parle ! Steh auf, wenn ich mit dir rede!
Lorsque Marc arriva, je dormais. Als Markus ankam, schlief ich.
Fais attention lorsque tu traverses la rue. Gib Acht, wenn du die Straße überquerst.
Lorsque je me réveillai, il neigeait. Als ich aufwachte, schneite es.
J'y croirai lorsque je le verrai. Ich glaube es erst, wenn ich es sehe.
Je sortais juste lorsque le téléphone sonna. Ich ging gerade raus, als das Telefon klingelte.
Nous pleurons lorsque nous sommes très tristes. Wir weinen, wenn wir sehr traurig sind.
Ils n'étaient pas habillés lorsque j'entrai. Sie waren nicht angezogen, als ich hereinkam.
Prenez ces précautions lorsque la crue monte. Ergreifen Sie diese Vorsichtsmaßnahmen, wenn das Hochwasser steigt.
Son cœur se brisa lorsque son époux décéda. Ihr Herz brach, als ihr Mann gestorben war.
Lorsque tu sortiras de prison, elle sera mariée. Wenn du aus dem Gefängnis kommst, wird sie verheiratet sein.
Lorsque j'entendis ça, je fus sans voix. Als ich das hörte, verschlug es mir die Sprache.
Lorsque s'approche l'automne, les nuits rallongent. Wenn der Herbst naht, werden die Nächte länger.
Ma mère est morte lorsque j'étais enfant. Meine Mutter ist gestorben, als ich klein war.
Lorsque je suis triste, mes amis me soutiennent. Wenn ich traurig bin, unterstützen mich meine Freunde.
Il était occupé lorsque je l'ai appelé. Er war beschäftigt, als ich ihn angerufen habe.
Lorsque je mords, cette dent me fait mal. Wenn ich zubeiße, tut dieser Zahn weh.
Il faisait nuit lorsque j'atteignis l'hôtel. Es war dunkel, als ich das Hotel erreichte.
Prends cette médication lorsque tu as un rhume. Nimm diese Medizin wenn du eine Erkältung hast.
Mon vélo avait disparu lorsque je suis revenu. Mein Fahrrad war weg, als ich zurückkam.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !