Exemples d’usage de "attendre" en français avec traduction en allemand

<>
Où dois-je vous attendre ? Wo soll ich auf Sie warten?
Une certaine défiguration est donc toujours à attendre. Eine gewisse Entstellung ist also immer zu erwarten.
Attendre et boire du thé. Abwarten und Tee trinken.
Peux-tu attendre un peu ? Kannst du eben warten?
On ne peut pas tout attendre des écoles. Man kann nicht alles von den Schulen erwarten.
Depuis déjà tout à l'heure tu as complètement perdu ton sang-froid et tu es énervé. Ne peux-tu pas attendre un peu et te calmer ? Seit vorhin schon bist du ganz außer Fassung und aufgeregt. Kannst du nicht ein wenig abwarten und dich beruhigen?
Je ne peux plus attendre. Ich kann nicht mehr warten.
Tu peux pas attendre de moi que je pense toujours à tout ! Du kannst nicht von mir erwarten, dass ich immer an alles denke!
Attendre ne sert à rien. Warten bringt nichts.
Tu ne peux pas attendre de moi que je pense toujours à tout ! Du kannst nicht von mir erwarten, dass ich immer an alles denke!
Ne me fais pas attendre ! Lass mich nicht warten!
Ce qu'on peut attendre d'un expert, c'est qu'il connaisse bien le sujet. Wie man es von einem Fachmann erwarten kann, kennt er sich in der Materie gut aus.
L'opération ne peut attendre. Die Operation kann nicht warten.
Faites-le attendre un moment. Lasst ihn einen Moment warten.
Veuillez attendre pendant cinq minutes. Bitte warten Sie fünf Minuten.
La fin du monde devra attendre. Das Ende der Welt wird warten müssen.
Veuillez attendre un peu plus longtemps. Warten Sie bitte noch etwas.
Il nous a fait attendre longtemps. Er hat uns lange warten lassen.
Vous m'avez fait attendre longtemps. Sie haben mich lange warten lassen.
Ils m'ont fait attendre longtemps. Sie haben mich lange warten lassen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !