Exemplos de uso de "avec honneur" em francês

<>
C'est un honneur pour moi que d'attendre une jolie fille. Es ist eine Ehre für mich, auf ein hübsches Mädchen zu warten.
Sois gentil avec les vieilles personnes. Sei nett zu alten Leuten.
Il a perdu son honneur. Er hat seine Ehre verloren.
Je veux voyager avec toi. Ich will mit dir reisen.
C'est un grand honneur que de faire sa connaissance. Es ist eine große Ehre, ihn kennenzulernen.
Ne sois pas trop dur avec toi-même. Sei nicht zu hart zu dir selbst.
Le juge demanda à l'actrice étasunienne Mae West, qui répondait d'une accusation d'obscénité, si elle essayait de montrer de l'irrespect à la cour, à quoi elle répondit : « Non, votre honneur, j'essaie de ne pas le montrer ». Unter einer Obszönitätsklage vor Gericht gestellt, wurde die amerikanische Schauspielerin Mae West vom Richter gefragt, ob sie versuche, dem Gericht ihre Missachtung zu demonstrieren; worauf sie antwortete, "Nein, Euer Ehren, ich versuche, sie nicht zu demonstrieren."
Je ne veux rien avoir à faire avec toi. Ich will nichts mit dir zu tun haben.
Honneur à celui auquel l'honneur est dû. Ehre, wem Ehre gebührt.
Ne me traite pas avec condescendance. Sei mal nicht so gönnerhaft zu mir.
C'est un grand honneur de faire sa connaissance. Es ist eine große Ehre, sie kennenzulernen.
Viens-tu avec nous manger quelque chose ? Kommst du mit uns was essen?
Mieux vaut mourir à honneur que vive à honte Besser ehrlich gestorben als schändlich verdorben
Il fanfaronne avec son éducation. Er prahlt mit seiner Bildung.
J'ai malheureusement de gros problèmes avec son passé. Leider habe ich große Probleme mit seiner Vergangenheit.
Ça n'a rien à voir avec ça. Das hat nichts damit zu tun.
N'importune pas tes parents avec une chose aussi futile. Behellige deine Eltern nicht mit so etwas Trivialem.
La chose la plus incroyable avec les miracles, c'est qu'ils se produisent. Das Unglaublichste an Wundern ist, dass sie geschehen.
Les boissons et la nourriture étaient servies avec une telle profusion au mariage que les jeunes mariés commencèrent à se demander s'ils n'auraient pas dû inviter plus de convives. Essen und Trinken wurden bei der Hochzeit in solch einem Überfluss serviert, dass Braut und Bräutigam begannen, sich zu fragen, ob sie nicht mehr Gäste einladen hätten sollen.
T'es fâché avec l'algèbre de Boole ? Bist du mit der Booleschen Algebra zerstritten?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.