Usage examples of "de mon côté" in French with translation to German

<>
Dans cette compétition, la chance était de mon côté. In diesem Wettkampf war das Glück auf meiner Seite.
De mon côté, j'ai l'intention d'y agir principalement de manière querelleuse. Ich für meinen Teil beabsichtige, dort vorwiegend querulatorisch tätig zu sein.
Elle s'est constamment tenue à mon côté. Sie stand stets an meiner Seite.
Je me rendis à l'aéroport à la rencontre de mon père. Ich ging zum Flugplatz, um meinen Vater zu treffen.
Il était assis à mon côté. Er saß neben mir.
J'ai senti quelque chose ramper le long de mon dos. Ich spürte, wie etwas über meinen Rücken krabbelte.
Il prend souvent place à mon côté pour écouter de la musique. Er nimmt oft neben mir Platz und hört Musik.
Je sentis quelque chose ramper le long de mon dos. Ich spürte, wie etwas über meinen Rücken krabbelte.
Un homme qui est capable d'admettre qu'il s'est trompé et de demander pardon est un homme digne de mon amour. Ein Mensch, der fähig ist, zuzugeben, dass er sich geirrt hat, und um Verzeihung zu bitten, ist ein Mensch, der meiner Liebe würdig ist.
C'est une lettre de mon ancien professeur. Das ist ein Brief von meinem ehemaligen Lehrer.
Je me suis enfermé à l'extérieur de mon appartement. Ich habe mich aus meiner Wohnung ausgesperrt.
La veuve de mon frère s'est remariée. Die Witwe meines Bruders hat wieder geheiratet.
J'ai éteint la sonnerie de mon portable. Ich habe mein Mobiltelefon lautlos gestellt.
Je me réjouis en vue de mon anniversaire. Ich freue mich auf meinen Geburtstag.
Pourriez-vous s'il vous plait me donner l'état de mon compte ? Könnten Sie mir bitte meinen Kontostand geben?
As-tu parlé de mon livre ? Hast du mein Buch angesprochen?
Hier je suis tombé sur une copie du livret de famille de mon père. Gestern stieß ich auf eine Kopie des Familienbuchs meines Vaters.
Elle semble être amoureuse de mon frère. Sie scheint in meinen Bruder verliebt zu sein.
La profession de mon père est négociant en laine. Der Beruf meines Vaters ist Wollhändler.
J'ai changé la disposition de mon site web. Ich habe das Layout meiner Website geändert.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!