Ejemplos de uso de "faire perdre le goût" en francés con traducción al alemán

<>
Le coût fait perdre le goût Die Kosten verderben einem den Geschmack
Parler français est un facteur certain de vous faire perdre les élections aux USA. Französisch zu sprechen ist ein sicheres Mittel, um die Wahlen in den USA zu verlieren.
Les dettes m'ont fait perdre le sommeil. Die Schulden rauben mir den Schlaf.
Le goût ne se dispute pas. Über Geschmack kann man nicht streiten.
Tom est en train de perdre le jeu. Tom ist dabei, das Spiel zu verlieren.
Ma langue a le goût du sel de tes larmes. Meine Zunge schmeckt nach dem Salz deiner Tränen.
Il vaut mieux perdre le doigt que le main Besser den Arm brechen als den Hals
Ça a le goût du thé. Dies schmeckt wie Tee.
Je savais que c'était du plastique mais ça avait le goût du bois. Ich wusste, dass es Plastik war, aber es schmeckte wie Holz.
Tes baisers ont le goût de cannelle. Deine Küsse schmecken nach Zimt.
Ce café a le goût de brûlé. Dieser Kaffee schmeckt verbrannt.
Ce gâteau a le goût de fromage. Dieser Kuchen schmeckt nach Käse
N'as-tu rien à faire de mieux de ton temps ? Hast du nichts Besseres mit deiner Zeit zu tun?
Ce jus de fruit a un goût acide. Dieser Fruchtsaft schmeckt sauer.
Celui qui possède tout peut tout perdre. Wer alles hat, kann alles verlieren.
Je ne veux rien avoir à faire avec toi. Ich will nichts mit dir zu tun haben.
Les soupes en sachets contiennent des exhausteurs de goût et des colorants. Tütensuppen enthalten Geschmacksverstärker und Farbstoffe.
Tu ne peux pas perdre. Du kannst nicht verlieren.
Je suis libre de faire et de me permettre ce que je veux. Ich bin frei, zu tun und zu lassen, was ich will.
Ce yaourt a un goût bizarre. Dieser Joghurt schmeckt komisch.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.