Exemples d'utilisation de "ligature des trompes" en français

<>
L'esperluette symbolise la ligature de la conjonction. Das &-Zeichen steht für "und".
Ce magazine est à destination des adolescents. Dieses Magazin richtet sich an Jugendliche.
Il me semble que tu te trompes. Mir scheint, du irrst dich
Les bénéfices des agences de voyage sont en forte augmentation. Die Gewinne der Reisegesellschaften stiegen gewaltig.
Il est clair que tu te trompes. Da irrst du dich sicher.
On ne peut distinguer par leurs apparences les hommes bons des mauvais. Gute Menschen und schlechte Menschen kann man nicht am Aussehen unterscheiden.
Tu te trompes lorsque tu penses qu'il a tort. Du irrst dich, wenn du denkst, dass er falsch liegt.
Je n'appelle pas ça de la colonisation. Je l'appelle de l'exploitation systématique des matières premières. Ich nenne es nicht Kolonisierung. Ich nenne es Exploitierung, und zwar eine systematische von Rohstoffen.
Là tu te trompes certainement. Da irrst du dich sicher.
Tiens le ballon des deux mains. Halt den Ball mit beiden Händen fest.
Je pense que tu te trompes. Ich glaube, dass du dich irrst.
Les bateaux peuvent s'orienter d'après les signaux lumineux des phares. Die Schiffe können sich an den Lichtsignalen des Leuchtturms orientieren.
Tu te trompes : il joue de la contrebasse, pas du trombone. Du irrst dich: Er spielt Kontrabass, nicht Posaune.
Il compléta son cours par des notes. Er ergänzte seine Vorlesung durch ein Skript.
Souviens-toi d'une chose quand tu discuteras avec ta femme : ou bien c'est elle qui est sûre et certaine, ou bien c'est toi qui te trompes. Denk daran, wenn du dich mit deiner Frau auseinandersetzt: entweder ist sie diejenige, die sich sicher ist, oder du bist derjenige, der sich irrt.
C'est une citoyenne respectueuse des lois. Sie ist eine gesetzestreue Bürgerin.
Je te garantis que je ne te pardonnerai pas si tu me trompes encore une fois. Ich werde dir garantiert nicht verzeihen, wenn du mich nochmal betrügst.
Est-ce que vous avez des questions ? Haben Sie Fragen?
Pas seulement moi mais toi aussi tu te trompes. Nicht nur ich irre mich, sondern du auch.
Nous ne sommes pas des Américains. Wir sind keine Amerikaner.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !