Usage examples of "manette de jeux" in French with translation to German

<>
Il a fait faillite à cause de ses dettes de jeux. Er ist durch seine Spielschulden Bankrott gegangen.
Je me rends volontiers au parc et regarde les enfants qui jouent dans l'aire de jeux. Ich gehe gerne in den Park und sehe beim Spielplatz den Kindern beim Spielen zu.
La plupart des garçons aiment les jeux sur ordinateurs. Die meisten Jungen mögen Computerspiele.
Veuillez connecter une manette. Bitte schließe einen Controller an.
Du pain et des jeux. Brot und Spiele.
Aux jeux paralympiques des phrases, tu aurais la médaille d'or. Bei den Paralympischen Spielen der Sätze, würdest du die Goldmedaille bekommen.
Tous mes amis aiment les jeux vidéo. Alle meine Freunde mögen Computerspiele.
Je suis en train de regarder les jeux olympiques. Ich sehe mir die Olympischen Spiele an.
Ils veulent participer aux Jeux Olympiques. Sie wollen an den Olympischen Spielen teilnehmen.
Les jeux sont faits ! Nichts geht mehr!
Ce ne sont que des jeux de gosses. Das sind doch alles nur Sandkastenspiele.
J'aimerais marier une fille qui aime jouer aux jeux vidéos. Ich würde gerne ein Mädchen heiraten, das gerne Computerspiele spielt.
Vous utiliserez l’ordinateur pour étudier, et pas pour jouer aux jeux vidéo. Ihr werdet den Computer zum Lernen benutzen und nicht, um Computerspiele zu spielen.
Les Jeux Olympiques sont organisés tous les quatre ans. Die Olympischen Spiele werden alle vier Jahre ausgetragen.
Les Jeux Olympiques ont lieu tous les quatre ans. Die Olympischen Spiele finden alle vier Jahre statt.
Je joue aux jeux vidéo. Ich spiele Videospiele.
La chose la plus importante aux Jeux Olympiques n'est pas de gagner mais d'y prendre part. Worauf es bei den Olympischen Spielen am meisten ankommt, ist nicht, zu gewinnen, sondern an ihnen teilzunehmen.
Les Jeux Olympiques se passent à quatre ans d'intervalles. Die Olympischen Spiele finden in Vierjahresintervallen statt.
Je déclare les Jeux Olympiques ouverts. Ich erkläre die Olympischen Spiele für eröffnet.
Il est interdit aux employés de regarder les jeux olympiques. Es ist den Angestellten untersagt, sich die Olympischen Spiele anzusehen.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!