Verwendungsbeispiele von "meilleure" im Französischen mit Übersetzung ins Deutsche

<>
Ma meilleure amie, Felicia, est ici. Meine beste Freundin Felicia ist hier.
As-tu une meilleure idée ? Hast du eine bessere Idee?
Ma meilleure amie, c'est Sophie. Meine beste Freundin ist Sophie.
J'aurais aimé avoir meilleure mémoire. Ich hätte gerne ein besseres Gedächtnis.
Ce n'est pas la meilleure solution. Das ist nicht die beste Lösung.
Mary est meilleure nageuse que Jane. Mary ist eine bessere Schwimmerin als Jane.
Le rire est la meilleure des médecines. Lachen ist die beste Medizin.
Te vient-il une meilleure idée ? Fällt dir etwas Besseres ein?
J'ai la meilleure mère du monde ! Ich habe die beste Mutter der Welt!
Ta grammaire est meilleure que ton haleine ! Deine Grammatik ist besser als dein Atem!
J'ai gardé la meilleure pour la fin. Ich habe mir das beste für den Schluss aufgehoben.
Des deux histoires, la seconde est meilleure. Die zweite ist die bessere der beiden Geschichten.
La meilleure alchimie se fait avec les dents Die beste Alchemie ist, viel einnehmen und wenig ausgeben
Son idée est meilleure que la tienne. Ihre Idee ist besser als deine.
C'est la meilleure méthode pour résoudre le problème. Dies ist die beste Methode, um das Problem zu lösen.
Tu es en meilleure forme que moi. Du bist besser in Form als ich.
Quelle est la meilleure manière de punir un chien ? Wie kann man am besten einen Hund bestrafen?
Sa bicyclette est meilleure que la mienne. Ihr Fahrrad ist besser als meins.
La potée de la cantine roulante est la meilleure. Eintopf schmeckt am besten aus der Gulaschkanone.
Une erreur connue est meilleure qu'une vérité inconnue. Ein bekannter Fehler ist besser als eine unbekannte Wahrheit.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!