Sentence examples of "mettrais" in French with translation "stellen"

<>
no matches found
Mets la voiture au garage. Stell das Auto in die Garage.
Ils se mirent en cercle. Sie stellten sich im Kreis auf.
Mets la poêle sur le poêle. Stell die Pfanne auf den Ofen.
Mettez le bureau contre le mur. Stell den Schreibtisch an die Wand.
Il mit le pied sur l'échelle. Er stellte seinen Fuß auf die Leiter.
Certaines personnes mettaient en cause son honnêteté. Einige Leute stellten seine Ehrlichkeit in Frage.
Je mettrai le réveil à sept heures. Ich werde den Wecker auf sieben Uhr stellen.
Ne mets pas tes affaires dans le passage. Stell deine Sachen nicht in den Durchgang.
Ne te mets pas toujours de son côté. Stell dich nicht immer auf seine Seite.
Ne mettez pas vos affaires dans le passage. Stellen Sie ihre Sachen nicht in den Durchgang.
Il met sa vie en jeu dans cette affaire. Er stellt bei dieser Sache sein Leben aufs Spiel.
Mets la bouilloire en marche, s'il te plait ! Stell doch bitte den Wasserkocher an!
Elle a mis les assiettes sales dans l'évier. Sie stellte die dreckigen Teller in die Spüle.
Par amour de lui, elle mettait propres besoins en retrait. Ihm zu Liebe stellte sie ihre eigenen Bedürfnisse hinten an.
Mets la théière sur le réchaud, sinon le thé sera froid. Stell die Kanne aufs Stövchen, der Tee wird sonst kalt.
L'enseignant mit les enfants en ligne par ordre de taille. Der Lehrer stellte die Kinder in einer Linie nach der Körpergröße auf.
Pourquoi t'es-tu mise de son côté plutôt que du mien ? Warum hast du dich auf seine Seite statt auf meine gestellt?
Si tu mets en doute sa sincérité, ne lui demande pas son aide. Wenn du seine Aufrichtigkeit in Frage stellst, bitte ihn nicht um seine Hilfe.
Comme je voulais mettre le verre dans l'évier, il m'a glissé des mains et s'est brisé. Als ich das Glas in die Spüle stellen wollte, rutschte es mir aus der Hand und zerbrach.
Être une personne polie a l'inconvénient de ne pas permettre de profiter du large choix de merveilleux gros mots que notre langue met à notre disposition. Ein höflicher Mensch zu sein hat den Nachteil, dass man nicht von der großen Auswahl an wunderbaren Schimpfwörtern profitieren kann, die unsere Sprache uns zur Verfügung stellt.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.