Exemplos de uso de "prendre en photo" em francês com tradução para o alemão

<>
Puis-je vous prendre en photo ? Darf ich ein Foto von Ihnen machen?
Nous allons leur demander de nous prendre en photo. Wir werden sie bitten, ein Foto von uns zu machen.
Hier, je lui ai demandé de me prendre en photo. Gestern habe ich ihn gebeten, mich zu fotografieren.
Je l'ai prise en photo. Ich habe ein Foto von ihr gemacht.
Pendant l'exécution du plan, vous auriez dû prendre en compte toues les difficultés possibles. Während der Ausführung des Plans hätten Sie mit allen möglichen Schwierigkeiten rechnen müssen.
L'actualité en photo Die Aktualität im Foto
Le défenseur pria le juge de prendre en considération l'âge de l'accusé. Der Verteidiger bat den Richter, Rücksicht auf das Alter des Angeklagten zu nehmen.
Je viendrai vous prendre en voiture vers six heures. Ich hole euch gegen sechs Uhr mit dem Auto ab.
Tu devrais prendre en compte qu'elle est beaucoup plus jeune que toi. Du musst in Betracht ziehen, dass sie viel jünger ist als du.
Les politiciens doivent prendre en considération l'opinion publique. Politiker sollten die öffentliche Meinung in Betracht ziehen.
Ne le laisse pas prendre de photo ! Lass ihn keine Bilder aufnehmen!
Tout ce que tu as à faire est d'appuyer sur ce bouton pour prendre la photo. Alles, was du machen musst, ist, auf diesen Knopf zu drücken, um das Foto zu machen.
Puis-je prendre une photo, ici ? Darf ich hier fotografieren?
Pour prendre une photo, il suffit d'appuyer sur ce bouton. Um ein Foto zu machen, braucht man nur auf diesen Knopf zu drücken.
Est-ce que je peux prendre une photo de nous ? Darf ich ein Foto von uns machen?
Puis-je prendre votre photo ? Darf ich ein Foto von Ihnen machen?
Elle lui montra la photo. Sie zeigte ihm das Foto.
Quelqu'un peut-il prendre cet appel ? Kann jemand diesen Anruf annehmen?
Chaque fois que je vois cette photo, je pense à mon père. Jedes Mal, wenn ich das Foto sehe, denke ich an meinen Vater.
Le médecin me conseilla de prendre un long congé. Der Arzt riet mir, einen langen Urlaub zu nehmen.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!