Exemples d'utilisation de "se garder dans la mémoire" en français
J'avais prévu d'aller à la maison sans détour, mais mes pieds me conduisirent, de quelque manière, dans la librairie.
Ich hatte vorgehabt, ohne Umweg nach Hause zu gehen, aber meine Füße trugen mich irgendwie in die Buchhandlung.
Chez les patients atteints par la maladie d'Alzheimer, la mémoire immédiate est d'abord affectée, puis plus tard la mémoire longue.
Bei Alzheimer-Patienten ist zunächst das Kurzzeitgedächtnis und erst später das Langzeitgedächtnis betroffen.
La mémoire est une fonction essentielle de notre cerveau.
Die Erinnerung ist eine Kernaufgabe unseres Gehirns.
John sentit la présence d'un fantôme dans la pièce sombre.
John fühlte die Gegenwart eines Geistes in dem dunklen Zimmer.
Pourquoi ne reste-t-il plus de vin dans la bouteille ? L'avez-vous bu, les enfants ?
Wieso ist in der Flasche kein Wein mehr? Habt ihr ihn getrunken, Kinder?
Quelle taille a la mémoire de travail de ton ordinateur ?
Wie groß ist der Arbeitsspeicher deines Computers?
Si la pluie s'arrête, les larmes lavent les blessures de la mémoire.
Hört der Regen auf, spülen die Tränen die Wunden der Erinnerung.
Un monument a été érigé à la mémoire de la défunte.
Zu Ehren des Verstorbenen wurde ein Denkmal errichtet.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité