Sentence examples of "soi-même" in French

<>
Charité bien ordonnée commence par soi-même. Jeder ist sich selbst der Nächste.
Se connaître soi-même n'est pas simple. Sich selbst zu kennen ist nicht einfach.
Aider les autres, c'est s'aider soi-même. Anderen zu helfen heißt sich selbst zu helfen.
Les repas qu'on prépare soi-même peuvent être dangereux. Selbst gekochtes Essen kann gefährlich sein.
On n'est jamais si bien servi que par soi-même Wer wohl bedient sein will, bediene sich selbst
Il ne faut compter que sur soi-même. Et encore, pas beaucoup. Man darf sich nur auf sich selbst verlassen. Und auch das nicht zu sehr.
Tout le monde doit apprendre par soi-même en fin de compte. Letztendlich muss jeder selbst lernen.
Celui qui connaît l'art de vivre avec soi-même ignore l'ennuie Wer es versteht, mit sich selbst zu leben, kennt keine Langeweile
Personne ne peut sécher les larmes d'autrui, sans se mouiller soi-même les mains. Niemand kann einem anderen die Tränen trocknen, ohne sich selbst die Hände nass zu machen.
Il est plus facile de dispenser des préceptes de sagesse aux autres qu'à soi-même. Es ist leichter, anderen mit Weisheit zu dienen als sich selbst.
Cultiver la compagnie des belles personnes est la meilleure manière de devenir soi-même une belle personne. Guten Menschen Gesellschaft zu leisten ist die beste Methode, selbst ein guter Mensch zu werden.
Lorsqu'on ne trouve pas de satisfaction en soi-même, il est inutile de la chercher ailleurs. Wenn wir Zufriedenheit nicht in uns selbst finden, ist es zwecklos, sie anderswo zu suchen.
Au Japon, on ne se sert pas sa bière soi-même, mais quelqu'un d'autre le fait. In Japan gießt man sich das Bier nicht selbst ein, sondern jemand anderes macht es.
Il est parfois surprenant que d'autres langues ne distinguent absolument pas des plantes que l'on considère soi-même comme totalement différentes. Manchmal ist es erstaunlich, dass andere Sprachen gar nicht zwischen Pflanzen unterscheiden, die man selbst als gänzlich verschieden wahrnimmt.
Il n'est point de meilleur messager que soi-même Der beste Bote, wenn man selber geht
La tromperie est parfois punie, se tromper soi-même l'est toujours. Betrug wird manchmal bestraft, Selbstbetrug immer.
Si vous voulez que quelque chose soit fait correctement, il suffit parfois de le faire soi-même. Wenn man will, dass etwas richtig getan wird, dann muss man es manchmal eben selber tun.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.