Usage examples of "une fois de plus" in French with translation to German

<>
Félicitations une fois de plus Glückwünsche wieder einmal
Comme c'est souvent le cas avec lui, il était en retard, une fois de plus. Wie es bei ihm oft der Fall ist, kam er wieder einmal zu spät.
Es-tu assez bourré pour parler allemand une fois de plus ? Bist du wieder besoffen genug zum Deutschsprechen ?
Son seul désir était de revoir son fils une fois de plus. Sein einziger Wunsch war, seinen Sohn noch einmal zu sehen.
Je fais toujours trop de fautes d'inattention aux examens. Si je regardais rigoureusement le tout une fois de plus, je pourrais obtenir davantage de points. Bei Prüfungen mache ich immer zu viele Flüchtigkeitsfehler. Wenn ich mir nochmal alles gründlich anschauen würde, könnte ich mehr Punkte erreichen.
Une fois n'est pas coutume, mais deux fois, c'est une fois de trop ! Einmal ist keinmal, aber zweimal ist einmal zuviel!
Aucune guerre n'est conduite à la fois de manière si infâme et si inhumaine que celles que le fanatisme religieux et la haine partisane enflamment au sein d'un état. Keine Kriege werden zugleich so ehrlos und unmenschlich geführt als die, welche Religionsfanatismus und Parteihass im Inneren eines Staates entzünden.
Il a trois ans de plus qu'elle. Er ist drei Jahre älter als sie.
Il était une fois un roi qui avait trois filles. Es war einmal ein König, der drei Töchter hatte.
L'immeuble changea maintes fois de propriétaire. Das Gebäude wechselte mehrere Male den Besitzer.
De plus en plus d'étudiants se joignent aux protestations. Mehr und mehr Studenten treten den Protesten bei.
Ta réponse n'est pas correcte. Regarde encore une fois. Deine Antwort ist nicht richtig. Guck noch mal.
C'est la première fois de ma vie que je me sens aussi connecté avec quelqu'un. Es ist das erste Mal in meinem Leben, dass ich mich jemandem so verbunden fühle.
Le marché de l'huile alimentaire est bouleversé tandis de plus en plus d'huile est transformée en biodiesel. Der Speiseölmarkt ist im Umbruch, da immer mehr Öl zu Biodiesel verarbeitet wird.
Il était une fois, dans un petit village une petite fille qui s'appelait Petit chaperon vert. Es war einmal in einem kleinen Dorf ein kleines Mädchen, das Grünkäppchen hieß.
Dans tous les accords de paix, les hommes d'État s'assurent que tout soit fait pour éviter qu'une guerre n'éclate jamais de nouveau. Dans les traités de paix, en revanche, ils en mettent chaque fois de nouveaux ferments. Bei jedem Friedensschluss versichern die Staatsmänner, dass alles getan werde, um zu verhindern, dass jemals wieder ein Krieg ausbräche. In den Friedensverträgen aber legen sie jedes Mal neue Keimzellen dazu.
Le vacarme devenait de plus en plus fort. Der Krach wird immer lauter.
Comparez encore une fois la traduction et l'original. Vergleichen Sie die Übersetzung und das Original noch einmal.
Ouais ! J’ai gagné deux fois de suite ! Ja! Ich habe zweimal hintereinander gewonnen!
Il fera de plus en plus chaud. Es wird immer wärmer.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!