Sentence examples of "Européens" in French with translation "европейский"

<>
Trop Européens pour faire faillite Слишком европейские, чтобы обанкротится
Les dirigeants européens le savent. Европейские лидеры знают это.
Réinventer les marchés financiers européens Обновление европейского финансового рынка
Où sont passés les Européens optimistes ? Куда подевались европейские оптимисты?
Sauver la génération perdue des travailleurs européens Спасение потерянного поколения европейских рабочих
tous les dirigeants européens entendent les réduire. все европейские лидеры упорно стремятся их сократить.
Les gouvernements européens sont confrontés à trois choix. У европейских правительств есть три варианта действий.
Heureusement, certains leaders européens s'inquiètent du problème. К счастью, некоторые европейские лидеры признают проблему.
Même Goldman Sachs achète massivement des titres européens. Даже Goldman Sachs сегодня играет на повышение, скупая европейские акции.
Beaucoup de pays européens pourraient connaître le même destin. Финал может быть одинаковым для многих европейских стран.
Les Européens, sans parler des Russes, peuvent être modestes. Европейские страны, за исключением России, могут выразить неодобрение по отношению к такому развитию событий.
Elle l'a même fait dans les empires européens. Те же успехи были в европейских империях.
Les décideurs européens semblent paralysés par une double peur. Создается впечатление, что европейских государственных деятелей парализует двойной страх.
Mais les citoyens européens ne sont pas tous pratiquants. Но не все европейские граждане являются христианами.
Les intérêts vitaux européens et transatlantiques sont en jeu. На карту поставлены жизненно важные европейские и трансатлантические интересы.
Beaucoup d'autres pays européens ont adopté la seconde solution. Многие другие европейские страны выбирают второе решение.
De nombreux électeurs européens se sentent également menacés et démunis. Многие европейские избиратели чувствуют себя незащищенными перед лицом опасности.
Il importe donc que les dirigeants européens relèvent deux défis. Поэтому европейские лидеры должны решить две задачи.
A leur honte infinie, les pays européens se sont abstenus. К своему вечному позору европейские страны воздержались от голосования.
Évidemment, les leaders européens s'opposent à une telle réforme : Естественно, лидеры европейских стран сильно противятся любой подобной реформе:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.