Exemplos de uso de "Puissance" em francês com tradução para o russo

<>
Ils préfèrent la puissance douce. Их средство - мягкая сила.
la prochaine puissance du XXIème siècle." очередная держава 21-го века".
Puissance douce et lutte antiterroriste Мягкая власть и борьба против терроризма
La puissance militaire est importante. Военная мощь имеет значение.
La puissance américaine après Ben Laden Американское могущество после бен Ладена
Ce qui crée un pic à très haute puissance. Это создаёт очень высокую пиковую мощность,
10 à la puissance quatre. 10 в четвертой степени.
La connaissance est la puissance. Знание - сила.
Pour autant, se considère-t-elle réellement comme une puissance régionale ? Но неужели Южная Африка действительно считает себя региональной державой?
L'arrogance de la puissance chinoise Высокомерие китайской власти
Mais la puissance américaine est à son apogée. Но мощь Америки достигла своего пика.
Par ailleurs, il ne faut pas surestimer la puissance chinoise. С другой стороны, не следует преувеличивать могущество Китая.
Sa puissance ne représente que 5% de celle du réacteur de Tchernobyl. Она производит только около 5% от мощности этого неудачного советского реактора.
Il s'agit d'une échelle logarithmique, 10 à la puissance huit. Это логарифмическая шкала - 10 в 8-й степени.
Ne sous-estime pas ma puissance. Не недооценивай мои силы.
Par contre, le Japon, lui, est demeuré une puissance économique totalement pacifique. С другой стороны, Япония по-прежнему осталась полностью пацифистской экономически могущественной державой.
Seule la puissance dure peut négocier avec eux. Только жесткая власть может иметь с ними дело.
Pour avoir la puissance douce il faut être connecté. Чтобы обладать мягкой мощью, нужно обладать доступной сетью связей.
Mais c'est toute l'Europe qui est asservie à la puissance américaine. И на самом деле, большая часть Европы зависит от могущества Соединенных Штатов.
J'ai fait 4 pales, juste parce que je voulais plus de puissance. Я сделал четыре лопасти, так как хотел увеличить мощность.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!