Sentence examples of "arriver" in French with translation "прибывать"

<>
Des personnes déplacées ont commencé à arriver, d'abord quelques-unes, puis une multitude. Сначала тонкой струйкой, а затем могучим потоком начали прибывать в столицу беженцы.
50 ans pendant lesquels des groupes coordonnés de façon souple se verront accorder des positions de plus en plus élevées, et plus ces groupes précéderont les impératifs des institutions traditionnelles - comme décider à l'avance ce qui va arriver, ou le motif du profit - plus ils obtiendront d'influence. 50 лет, в течение которых слабо координированные группы будут набирать все большую силу, и чем дальше эти группы будут следовать традиционным институциональным императивам - например, планировать заранее развитие событий или получение прибыли - тем сильнее они станут.
Le système de conviction des régulateurs et des décisionnaires dans les centres financiers les plus avancés tendait à ignorer l'éventualité que la recherche de profit rationnelle par les professionnels du marché pouvait générer un comportement de recherche de rente et une instabilité financière - même si plusieurs économistes avaient clairement démontré comment cela pouvait arriver. Однако система убеждений сотрудников контролирующих органов и высокопоставленных руководителей, принимающих решение в большинстве развитых, с финансовой точки зрения, центров, тяготела к исключению возможности, что рациональный поиск прибыли профессиональными участниками рынка может привести к взяточничеству и финансовой нестабильности, а не к социальным выгодам, несмотря на то, что несколько экономистов четко показывали, почему это может произойти.
Non, Brigitte Bardot - après elle, nous nous attendons à voir arriver Gérard Depardieu d'un jour à l'autre - et d'autres célébrités, des personnes incapables de verser une larme sur nos orphelins délaissés ou sur la pauvreté de masse héritée de Ceausescu, volent jusqu'à Bucarest, (sans aucun doute en première classe) pour venir au secours des chiens errants et dénoncer notre maire. Нет, Бриджит Бордо (Brigitte Bardot )- в настоящий момент мы каждый день все еще предвкушаем прибытие Жерарда Депардье (Gerard Depardieu)- и прочих знаменитостей, неспособных проронить слезу по нашим никому не нужным сиротам и массовой бедности, оставшейся после Чаушеску (Ceausecu), летят в Бухарест (без сомнения в первом классе) для того, чтобы защитить бездомных собак и вынести осуждение нашему мэру.
Notre train arriva à temps. Наш поезд прибыл вовремя.
Le train arrivera quai dix. Поезд прибывает на десятый путь.
Nous y arrivâmes avant midi. Мы прибыли туда до полудня.
Elles arrivèrent à l'hôtel. Они прибыли в гостиницу.
Ils arrivèrent à l'hôtel. Они прибыли в гостиницу.
Presque toutes arrivèrent à temps. Почти все прибыли вовремя.
Presque tous arrivèrent à temps. Почти все прибыли вовремя.
Je suis arrivé à Tokyo. Я прибыл в Токио.
"Je suis arrivé ici hier." прибыла сюда вчера".
De grands joueurs sont arrivés. Прибыли великие игроки.
Elles sont arrivées à l'hôtel. Они прибыли в гостиницу.
Presque toutes sont arrivées à temps. Почти все прибыли вовремя.
Presque tous sont arrivés à temps. Почти все прибыли вовремя.
Ils sont arrivés à l'hôtel. Они прибыли в гостиницу.
Enfin, nous sommes arrivés au lac. В конце концов мы прибыли на озеро.
Je veux savoir quand mes bagages arriveront. Я хочу знать, когда прибудет мой багаж.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!