Exemplos de uso de "assemblent" em francês com tradução para o russo

<>
En assemblent un grand nombre de ces éléments, vous obtenez la base de l'ordinateur moderne: И если большое количество их собрать вместе, получится основа современного компьютера:
Pour construire une machine réparatrice, il faudrait que les ordinateurs assemblent les concepts pour qu'émergent des arrangements inattendus. Чтобы создать исцеляющую машину, нам потребуется найти способ позволить компьютерам собирать концепции таким образом, чтобы могли возникать неожиданные механизмы.
Au 2ème jour, nous assemblons ces deux parties. На второй день мы собираем эти две части вместе.
La levure les assemble automatiquement. Одноклеточный гриб автоматически соединяет эти кусочки.
Ce sont des nanofils assemblés par des virus. Эти нано-провода собраны вирусом.
C'est la façon dont les molécules sont assemblées. В способе соединения молекул.
Pendant que vous assembler la chaine, en gros vous la programmez. И когда вы собираете цепь, вы по сути програмируете ее.
Vous ne pouvez donc pas les assembler du mauvais coté. Поэтому вы не можете соединить их неправильно.
Il s'agit d'un puzzle encore en train d'être assemblé. части которой всё ещё нужно собрать вместе.
Vous devez garder des milliers de choses à l'esprit (ces concepts) en les assemblant les unes aux autres. Вам нужно держать в голове 5,000 идей - эти концепции, - соединяя их все вместе.
Et on continue à agir ainsi, même avec tous les génies assemblés dans cette salle. Что и продолжаем делать по сей день, при помощи всего таланта, собранного в этой аудитории.
Ce qu'il vous faut c'est assembler un bleu et un vert et très rapidement vous pouvez commencer à faire de grands circuits. Всё, что вам нужно сделать, это соединить синий с зелёным, и вы можете быстро начать создание бoльших схем.
Il était le lien manquant, l'ingénieur qui trouva comment assembler ces tubes électroniques et les faire fonctionner. он был важным недостающим звеном, инженером, который пришел в проект, зная, как собрать все эти лампы и заставить их работать.
Le WorldWide Telescope prend les meilleures images des plus grands télescopes du monde sur Terre et dans l'espace, et les assemble en raccordant les bords pour produire une vision holistique de l'univers. Мировой Телескоп берёт лучшие фотографии с лучших мировых телескопов на Земле и в космосе, и гармонично соединяет их для создания целостной картины вселенной.
J'ai donc fait des séries d'images, de découpes, et je les ai assemblées dans des portfolios. Я создала ряд образов, и собрала их в портфолио.
Nous prenons les idées des autres, de personnes dont nous avons appris, de personnes que nous rencontrons au café, et nous les assemblons en de nouvelles formes, et nous créons quelque chose de nouveau. Мы берем идеи от других людей, от людей, у которых мы учились, от людей, которых мы встретили в кофейне, и соединяем их в новых формах, мы создаем что-то новое.
Et on peut intégrer ces sons dans une séquence que l'on peut assembler au sein du schéma qu'on veut. Вы можете ввести эти звуки в последовательность которую вы можете собрать в шаблон в том виде, в котором вы хотите.
Alors ils ont pris le cadre de ces grands vélos, les ont assemblés avec les équipements des vélos de course, ont récupéré des freins de moto, et ont plus ou moins mélangé et assemblé divers ingrédients. Итак, они взяли рамы от этих больших велосипедов, соединили их с механикой от гоночных велосипедов, приспособили тормоза от мотоцикла, и совместили смесь различных компонентов.
Si un téléphone portable a été conçu et développé en Finlande et assemblé en Inde, est-ce un produit finnois ou indien ? Если ваш мобильный телефон был собран в Индии, но разработан и спроектирован в Финляндии, является ли он индийским или финским товаром?
Alors ils ont pris le cadre de ces grands vélos, les ont assemblés avec les équipements des vélos de course, ont récupéré des freins de moto, et ont plus ou moins mélangé et assemblé divers ingrédients. Итак, они взяли рамы от этих больших велосипедов, соединили их с механикой от гоночных велосипедов, приспособили тормоза от мотоцикла, и совместили смесь различных компонентов.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!