Usage examples of "débat" in French with translation to Russian

<>
Fin du débat Russie-Chine Конец российско-китайских дебатов
Il y a matière à débat. Есть предмет для обсуждения.
Le fait que ces questions fassent débat est un bon signe en tant que tel - Google et ses observateurs sont maintenus en alerte. Тот факт, что эти вопросы обсуждаются, сам по себе является хорошим знаком - который держит Google и его наблюдателей начеку.
Prenez le débat sur l'intérêt à poursuivre ou non John Walker, le Californien qui s'est battu pour les Talibans en Afghanistan. Свидетельством этому являются споры о том, следует или не следует возбуждать судебное разбирательство против Джона Уокера, жителя Калифорнии, сражавшегося в Афганистане на стороне Талибана.
Ce rétrécissement du débat le rend improductif. Такая узость постановки вопроса делает эти дебаты неконструктивными.
Nous avons besoin de commencer ce débat rapidement. так что нам нужно будет обсудить это достаточно скоро.
Les menaces et les opportunités que représentent les nouvelles technologies pour les pays en voie de développement font l'objet d'un vaste débat. Угрозы и возможности, которые несут в себе новые технологии, широко обсуждаются в развивающихся странах.
Quelle est ma position dans ce débat animé ? Где мое место в этих энергичных дебатах?
Les Américains connaissent déjà ce genre de débat. Американцы и раньше обсуждали данную проблему.
Un autre aspect de la démocratie libérale propre à l'Amérique qui fait l'objet d'un débat actuellement est sa gestion de la menace terroriste. Другой аспект американской домашней практики либеральной демократии, который обсуждается сегодня - это то, как страна борется с угрозой терроризма.
Bien sûr, ça a donné lieu à débat. И, естественно, разгорелись дебаты.
Ceci soulève une nouvelle question au centre du débat : Это выдвигает в центр обсуждения новый вопрос:
Mais le débat s'est focalisé sur une prime exceptionnelle de 8 millions d'euros qu'il a demandé pour avoir réussi une opération financière à la fin de son mandat. Но главное, что обсуждалось, это дополнительная премия в 8 миллионов евро, которую он потребовал после того, как в конце своего срока пребывания в должности совершил успешную финансовую операцию.
Chaque débat a été sponsorisé par "Carbone propre." Все дебаты спонсируются компанией "Чистый уголь".
Les censeurs militaires empêchent tout débat public à ce propos. Военные цензоры сдерживают общественное обсуждение этой темы.
La Convention sur le Futur de l'Europe débat des moyens d'intégrer de nouvelles zones de politiques, telles que la sécurité intérieure, l'immigration, des éléments de politique étrangère commune et de sécurité extérieure, mais ses résultats sont indiscernables. В Конвенции о Будущем Европы обсуждаются способы интеграции процессов выработки политических решений по вопросам внутренней безопасности, иммиграции, некоторым элементам общей внешней политики и внешней безопасности.
En Asie, le débat public porte sur la technologie : В Азии темой общественных дебатов является технология:
Le calendrier d'action n'est pas soumis à débat. График начала действий в этом направлении не подлежит обсуждению.
Les marchés financiers ne participent pas directement à ce débat. Финансовые рынки не принимают непосредственного участия в дебатах.
Mais je ne sais pas si c'est le débat. Я не знаю ответа на этот широко обсуждаемый вопрос.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!