Sentence examples of "dépenser" in French with translation "потратить"

<>
Il a plus d'argent qu'il ne peut en dépenser. У него больше денег, чем он может потратить.
Il a plus d'argent qu'il n'en peut dépenser. У него больше денег, чем он может потратить.
Nous avons 19 milliards à dépenser sur la santé ou autre. У нас 19 миллиардов долларов, которые можно потратить на медицину и т.д.
Je ne peux pas dépenser plus de 10 millions de dollars. Я не могут потратить больше 10 миллионов долларов.
Ce jour-là j'ai fini par en dépenser près de 60. В тот день я потратил почти 60.
Nous avons juste dit, nous n'allons pas le dépenser pour nous. Мы просто сказали, что на себя ничего не потратим.
19 trillions de dollars, c'est ce que nous aurons à dépenser. Нам придётся потратить 19 триллионов долларов.
La Californie va dépenser plus de 100 milliards, Microsoft, 38, Google, environ 19. Калифорния потратит 100 миллиардов, Майкрософт 38, Гугл около 19.
Si je vais acheter de la glace, vais-je dépenser 8$ pour y aller? Если я захочу купить мороженого, захочу ли я потратить 8 долларов, чтобы съезить его купить?
Nous savons que nous le ferons l'année prochaine, mais aujourd'hui nous aller dépenser. Мы знаем, что мы будем это делать в следующем году, но сегодня мы пойдем и всё потратим.
Les Américains vont dépenser 1,9 Md$ en bonbons cette année, selon le cabinet Nielsen. Американцы потратят на них $1,9 млрд в этом году, согласно компании Nielsen.
faire (et faire respecter) les lois, dépenser (ou percevoir) l'argent, et enfin inspirer les gens. ввести (и привести в исполнение) законы, потратить (или принять) деньги и вдохновить людей.
En fait, les Américains vont dépenser 330 M$ en déguisements pour animaux cette année, selon la NRF. Более того, согласно Национальной федерации розничной торговли, американцы потратят в этом году $330 млн на костюмы для домашних животных.
Les particuliers doivent aujourd'hui épargner davantage pour leur retraite, et les retraités ont moins d'argent à dépenser. Сейчас работники должны откладывать больше себе на пенсию, а пенсионеры располагают меньшей суммой денег, которую можно потратить.
La manière évidente pour la Chine de résoudre cette quadrature du cercle est de dépenser davantage pour les importations. Очевидный способ добиться невозможного состоит в том, чтобы потратить больше на импорт.
si le monde avait par exemple 50 milliards USD pour faire le bien, où pourrions-nous dépenser au mieux cet argent ? "Если бы в мире было, скажем, лишних 50 миллиардов долларов на добрые дела, на что было бы лучше потратить эти деньги?"
Si nous tentons d'économiser de l'argent aujourd'hui, nous risquons de devoir en dépenser beaucoup plus à l'avenir. Если мы будем экономить деньги сегодня, то мы рискуем потратить гораздо больше в будущем.
Et ainsi nous pourrions économiser 300 millions de dollars par an, et nous pourrions les dépenser pour nos enfants d'autres façons." И, поступив таким образом, мы сэкономим 300 миллионов долларов в год, которые мы сможем потратить на наших детей по-другому."
Cela nous ramène au projet du Trésor américain de dépenser des centaines de milliards de dollars pour débloquer le marché des subprimes. Это возвращает нас к плану американского Казначейства потратить сотни миллиардов долларов на то, чтобы высвободить "под-главный" рынок ипотечных займов.
Ma ville natale de Boston a récemment réussi à dépenser l'incroyable somme de 15 milliards de dollars pour rendre quelques autoroutes souterraines. Мой родной город Бостон недавно потратил целых 15 миллиардов долларов на то, чтобы переместить несколько шоссе под землю.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!