Exemplos de uso de "dame" em francês com tradução para o russo

<>
La Dame est de retour ! Дама снова средь нас!
Voici une dame plus âgée. Это пожилая женщина.
dix, valet, dame, roi, as. Десятка, валет, дама, король, туз.
Je donnai mon siège à la vieille dame. Я уступил своё место пожилой женщине.
Dix, valet, dame, roi et as. десятка, валет дама, король, туз
L'autre dame me dit de porter "Adorable". Другая женщина советует мне взять "Adorable".
Je garde la dame ici, oui. Я думаю здесь у нас дама, верно.
La dame là-bas pleure vraiment d'ailleurs. Женщина вот там в зале плачет, кстати.
Alors, il va à la dame ici. Итак приз достается вот этой даме.
J'ai cédé mon siège à une vieille dame. Я уступил место пожилой женщине.
Donc, j'utilise la dame et ici est le cinq de trèfle. Итак, я возьму даму, а вот пятерка крести.
J'ai donné mon siège à la vieille dame. Я уступил своё место пожилой женщине.
La dame fait de la pub pour son pit-bull qu'elle a perdu. Эта дама говорит о своем потерянном питбуле.
Il a offert sa place à une vieille dame. Он уступил место пожилой женщине.
Un soir, alors qu'il dînait dans le parc, la dame au béret s'approcha lentement pour venir occuper la table voisine. И вот однажды, под вечер, он обедал в саду, а дама в берете подходила не спеша, чтобы занять соседний стол.
Elle était une vieille dame à l'esprit vif. Она была умной пожилой женщиной.
On tape juste Notre Dame dans Flickr, et on trouve des photos de types en t-shirts, du campus et ainsi de suite. Вы просто печатаете "Нотр-Дам" во Flickr'e, и получаете изображения ребят в футболках, изображения студенческого городка и так далее.
La pauvre vieille dame s'est encore fait voler son sac. У бедной пожилой женщины снова украли её сумку.
Et ici vous voyez cette dame à l'oeuvre à votre gauche - elle perce les fluides corporels à gauche de l'acarien test. А вот здесь слева, эта дама в действии - прокалывает и высасывает телесные жидкости из подопытного клеща, с правой стороны.
Il y avait une dame debout à l'arrêt de bus. И там стояла женщина у автобусной остановки.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!