Exemples d’usage de "dollars" en français avec traduction en russe

<>
Cela coute environ 100 dollars. Это стоит около 100 долларов.
Je vais juste vous donner 500 dollars. И я собираюсь дать вам 500 баксов.
C'est environ 25 milliards de dollars au total. Сейчас в сумме около 25 млрд. долл.
Je te donnerai cinq dollars. Я дам тебе 5 долларов.
Ce court manche en os, cinquante dollars. Он короткий, с костяной ручкой, 50 баксов.
Le coût des programmes et des projets figurant dans le plan d'actions à court terme est évalué à 7 milliards de dollars. Стоимость проектов и программ краткосрочного плана оценивается в 7 млрд. долл.
Un Makarov pour 100 dollars Макаров за 100 долларов
Je pensais que j'allais dépenser 20 dollars. Я думал я истрачу 20 баксов.
En termes de priorités mondiales, ce chiffre doit être comparé aux 900 milliards de dollars américains que la communauté internationale engage actuellement chaque année pour les dépenses militaires. Чтобы расставить приоритеты, эту цифру можно сравнить с 900 млрд. долл., которые каждый год тратятся в мире на военные нужды.
Le livre coûte quinze dollars. Эта книга стоит пятнадцать долларов.
Mais plus important encore, elle est prête à vous donner 20 dollars pour chercher son pit-bull. Но что важнее, она согласна дать вам 20 баксов за поиски пропавшего питбуля.
Sans admettre ouvertement la responsabilité des Etats-Unis dans la crise actuelle, la Fed a déjà proposé de fournir jusqu'à 30 milliards de dollars à chacune des banques centrales de la Corée du Sud, du Brésil, du Mexique et de Singapour. Хотя и не признав напрямую центральную роль Америки в причинах возникновения финансового кризиса, ФРС США тем не менее предложила обменять до 30 млрд долл. для каждого из центральных банков Кореи, Бразилии, Мексики и Сингапура.
Les gens donnent trois dollars. Люди дают по три доллара.
Et je pense, ouais, c'est ça, Je vais partir à la recherche d'un pit-bull perdu pour 20 dollars. Я думаю, да, верно, я пойду искать потерявшегося питбуля за 20 баксов.
Les aides en matière d'environnement tournaient autour de 2 milliards de dollars américains par an, bien moins que ce que la communauté internationale avait déclaré nécessaire au sommet de Rio en 1992 d'abord, puis au sommet de Johannesburg dix ans plus tard. На защиту экологии уходило около 2 млрд. долл. - куда меньше, чем запрашивало мировое сообщество на Саммитах в Рио-де-Жанейро в 1992 г. и в Йоханнесбурге 10 лет назад.
Genre, 160 dollars pour ça ? Это что - 160 долларов за это?
Pour 84,87$ à Best Buy vous avez plus de capacité graphique que vous auriez pu avoir pour un million de dollars il y a dix ans. за $84.97 в Best Buy покупается больше графической мощности, чем вы могли бы иметь за миллион баксов от SGI всего десять лет назад.
Les chefs d'État devraient se féliciter du fait que le FMI soit prêt à prendre des mesures lors de la prochaine phase de la crise financière mondiale, même si le montant des prêts qu'il peut accorder, d'environ 250 milliards de dollars, est tout à fait insuffisant pour enrayer la dégringolade des marchés émergents. Мировых лидеров должен радовать тот факт, что МВФ готов взять на себя инициативу в следующей фазе мирового финансового кризиса, даже если заем в размере 250 млрд долл. не является достаточным для приостановления текущей ситуации в развивающихся странах.
Cela coûte 60 000 dollars. Этот процесс стоит 60 тысяч долларов.
En fait, vous pouvez acheter, pour cinquante dollars, un couteau de l'âge de pierre fait exactement de la même manière qu'il était fabriqué dix mille ans auparavant. На самом деле, вы можете купить, за 50 баксов, нож каменного века сделанный в точности таким же способом, как его делали люди 10,000 лет назад.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !