Exemples d’usage de "domaine" en français avec traduction en russe

<>
Le troisième domaine est la reproduction. Третья область - это репродукция.
Ce domaine comporte de nombreux sujets. Она включает в себя много разных сфер.
Prenez par exemple l'ICANN, l'organisation qui fixe les protocoles pour les noms de domaine. Возьмите, к примеру, ICANN - орган, который устанавливает политику для Системы Имен Доменов.
Il était pionnier dans ce domaine. Он был пионером в этой области.
Ce n'est pas son domaine de spécialité. Это не его сфера.
Tout ce qu'il faut par exemple dans le domaine musical c'est l'exposition à la musique. Всё что нужно, например, для звукового домена - это подвергнуться звуку.
La magie est un domaine très fermé. Магия очень интровертированная область.
Ils auront vraiment un rôle crucial dans le domaine. Они будут действовать в этой сфере.
Nous travaillons beaucoup dans le domaine du biomédical. Мы много работаем в области биомедицины.
Un autre domaine d'intérêt mutuel est l'Afghanistan. Другой сферой общих интересов является Афганистан.
Toutefois, Frontier est allée plus loin dans ce domaine. Однако Frontier пошла дальше всех в этой области.
Récemment, il y a eu une évolution dans ce domaine. Но недавно в этой сфере появились новые разработки.
C'est ce qui définit un domaine d'expertise. На этом основана любая область компетенции.
Qu'est-ce qui se passe dans le domaine de la santé? Что происходит в сфере здравоохранения?
Or, dans ce domaine essentiel, beaucoup reste à faire. Тем не менее в этой важнейшей области многое еще предстоит сделать.
L'Amérique dépense beaucoup plus dans le domaine militaire que les autres domaines. Америка чрезвычайно сорит деньгами на военные нужды по сравнению с другими правительственными сферами.
Singapour montre également la voie dans un autre domaine : Сингапур также является лидером в другой области:
Pourquoi ne pas imaginer une telle fraternité dans le domaine de la politique ? Почему же тогда нельзя достичь подобного же единства и в сфере политики?
L'implication clinique vient du domaine de l'autisme. А вот медицинское последствие касается области аутизма.
L'approche adéquate différera selon les pays concernés et selon le domaine des problèmes. Правильный подход будет отличаться в разных группировках стран и по разным сферам вопросов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !