Sentence examples of "faits" in French with translation "сделаться"

<>
Tous les emballages sont faits par Sam Potts. Вся упаковка сделана Сэмом Потсом.
Des engins pour arrêter le sable, faits de sable. Механизм остановки песка, сделанный из самого песка.
Nous sommes faits de cellules et de matériau entre les cellules. - Мы сделаны из клеток и межклеточной материи.
Bon sang, même les livres ici sont faits à partir des plantes. Чёрт подери, даже книги здесь сделаны из растений.
Tous ces choix impliquent des jugements de valeur, et des normes sociales, pas des faits objectifs. И каждый сделанный выбор зависит от наших ценностей и социальных норм, а не просто от объективных фактов.
Et parce qu'ils sont faits de matériaux naturels, ils sont 100 pour cent biodégradables dans votre propre jardin. И так как они сделаны из натуральных материалов, их можно компостировать полностью во дворе своего дома.
Et, peut-être, tant que nous ne sommes pas mis à l'épreuve, nous ignorons de quoi nous sommes faits. И, возможно, пока не проверишь на прочность, не узнаешь, из чего человек сделан.
On peut comprendre la question de la cessation de paiement comme une conséquence des mauvais choix économiques faits durant la décennie précédente. важно понять дефолт как последствие экономических ошибок, сделанных на протяжении последних десяти лет.
Et certains d'entre eux viennent du silex local, mais plus - mais beaucoup d'entre eux sont faits d'obsidienne venant de très loin. И некоторые из инструментов из местных пород, но многие из них сделаны из обсидиана, находившегося очень далеко.
Le cadre et les rayons de la toile sont faits d'une sorte de soie, alors que la spirale de capture est un composite de deux soies différentes : Обрамление и радиус этой паутины сделаны из одного вида шелка, в то время как спираль объединяет в себе два различных типа шелка:
Comme vous pouvez le voir, cela va de chaussures, d'anneaux faits à partir d'acier inoxydable, d'étuis à téléphone en plastique, jusqu'à des implants spinaux, par exemple, qui ont été fabriqués avec du titane de qualité médicale, ou jusqu'à des pièces de moteur. Как вы видите, они разнообразны - от обуви, колец, сделанных из нержавеющей стали, телефонных чехлов из пластика, до, например, имплантатов позвоночника, созданных из медицинского титана, и частей машины.
Ça se fait très simplement : И это сделано очень просто:
Le travail est pratiquement fait. Работа практически сделана.
De quoi c'est fait ? Из чего она сделана?
Ça se fait très simplement : И это сделано очень просто:
Un livre est fait de papier. Книга сделана из бумаги.
De quoi est fait un mot? Из чего сделано слово?
La chaise est faite de plastique. Этот стул сделан из пластика.
Cette boîte est faite en papier. Эта коробка сделана из бумаги.
Les chaussures sont faites en cuir. Туфли сделаны из кожи.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!