Sentence examples of "finançons" in French

<>
Qu'est-ce que nous finançons généralement? Что мы обычно финансируем?
Mais le plus important ici est, qui nous finançons? Но то, что здесь самое главное, это кого мы финансируем.
Nous finançons tout ce dont une société médiatique pourrait avoir besoin, des presses typographiques aux émetteurs. Мы финансируем всё, что медийной компании может понадобиться, от печатных станков до передатчиков.
Financer le prochain programme de développement Финансирование следующего этапа реализации целей развития
C'était le premier projet financé par l'ARPA. Это был первый проект профинансированный Агентством по перспективным научно-исследовательским разработкам.
Mais qui va financer tout ça? Но кто будет платить за все это?
Or ils le financent de manière risquée : И этот дефицит в настоящее время финансируется рискованными способами:
Mais le progrès illimité ne peut pas être financé par des fonds finis. Но за неограниченный прогресс нельзя заплатить конечными средствами.
Elle est financé par des fondations. Его финансируют организации.
J'ai même sorti un film "War Child", financé par des musulmans. Даже фильм обо мне под названием "Дитя войны" был профинансирован мусульманами.
Et si personne ne le fait, comment peut-on espérer financer les biens publics dont nous avons besoin ? А если никто не будет платить свою долю, как можно надеяться на финансирование необходимых нам общественных благ?
Les banques devraient au moins financer le courtage patrimonial à partir de leur capital. По меньшей мере, торговля ценными бумагами должна финансироваться из собственного капитала банков.
En conséquence, le "contrat générationnel" paraît de moins en moins viable, car nous ne pouvons plus compter sur les travailleurs d'aujourd'hui pour financer les retraités. В результате "контракт поколений" выглядит все менее и менее жизнеспособным, поскольку мы больше не можем рассчитывать на то, что работающие сегодня люди заплатят за сегодняшних пенсионеров.
Financer la lutte contre le changement climatique Финансирование борьбы с изменением климата
c'en est une autre d'emprunter pour financer ses vacances ou consommer frénétiquement. совсем другое - брать взаймы, чтобы профинансировать отпуск или потребительский разгул.
En outre, alors que tous les pays seraient concernés, les plus riches en financeraient la plus grande part. Более того, несмотря на то, что это затронуло бы все страны, богатые страны платили бы большую долю.
plutôt que d'obliger les générations actuelles à financer leurs propres retraites, les retraites versées aujourd'hui sont financées par les contributions des générations actives. Вместо того чтобы заставить каждое поколение самому оплачивать свою пенсию, пособия, выплачиваемые сегодняшним пенсионерам, финансируются за счет взносов молодежи в пенсионные фонды.
Lorsqu'une nouvelle maladie se répand à travers le monde, l'accès aux vaccins et aux traitements anti-viraux ne peut être simplement limité à ceux qui ont les moyens de les financer. Когда новая болезнь уничтожает мир, доступ к вакцинам и противовирусным лекарствам не может ограничиваться только теми, кто может за них заплатить.
Evidemment, personne n'a voulu financer mes recherches. Естественно, никому не хотелось финансировать мои исследования.
Et bien sûr, à Kleiner nous ajoutons que le 2nd meilleur moyen est de le financer. "а второй лучший способ - это профинансировать его".
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.