Exemples d’usage de "gens" en français avec traduction en russe

<>
Les gens me demandent souvent : Люди часто спрашивают меня:
Les gens ordinaires le savent. Каждый человек знает это,
Plein de gens très jeunes. очень много молодых людей.
Et où vivent les gens ? А где живёт человек?
Vous êtes des gens paisibles. Вы - мирные люди.
Combien de gens connaissaient Lula avant aujourd'hui? Сколько человек слышали о Луле до сегодняшнего дня?
Nous comptons sur les gens. мы рассчитываем на людей
Ce n'est pas hors de portée des gens ordinaires. Всё это не выходит за рамки понимания обычного человека.
Les gens semblent aimer ca. Людям это нравится.
Personne ne sait vraiment combien de gens ont trouvé la mort. Никто точно не знает, сколько человек погибло.
Parfois les gens me disent: Иногда я задаю людям вопрос, и они говорят:
Nous qualifions vraiment les gens selon leur valeur pour notre communauté. Тем самым, в сущности, выносится оценка ценности человека для сообщества.
Des gens magnifiques et dignes. Прекрасные, величественные люди.
Nous pensons que nous pouvons juger les gens d'après leurs expressions. Мы думаем, что по выражению лица человека мы можем многое сказать.
Elles influencent beaucoup les gens. Они действительно повлияли на мировоззрение людей.
Il existe environ 120 protocoles qui rendent effectivement les gens plus heureux. Мы составили список из примерно 120 способов воздействия, претендующих на способность сделать человека счастливым,
Les gens adorent la société. Люди обожают компанию.
Avec ça les gens peuvent se rappeler des souvenirs et leur propre caractère. мы можем вернуть часть воспоминаний человека, часть его личности.
Les gens donnent trois dollars. Люди дают по три доллара.
Selon Aristote, la justice, c'est donner aux gens ce qu'ils méritent. Аристотель сказал, что справедливость означает дать человеку то, что он заслуживает.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !