Beispiele für die Verwendung von "человека" im Russischen

<>
Очень быстрый и надёжный способ избавиться от человека. C'est une façon très rapide et très efficace de mettre les gens en prison.
Выбери только одного человека, пожалуйста. Ne choisis qu'une personne, je te prie.
Бегемот может напасть на человека. L'hippopotame peut attaquer l'homme.
Для человека это может быть: Chez un être humain, cela pourrait être :
А когда он уходил, он увидел человека - смешного маленького человечка - сидящего невдалеке от горы. Alors qu'il partait, il vit un drôle de petit bonhomme assis au milieu de la montagne.
мы можем вернуть часть воспоминаний человека, часть его личности. Avec ça les gens peuvent se rappeler des souvenirs et leur propre caractère.
Пересадка органов от здорового человека _. Prélever les organes de cette personne en bonne santé est _.
А я этого человека знаю. Je connais cet homme.
Это - представление о природе человека. C'est une nouvelle perspective sur les êtres humains.
Я хотел продемонстрировать, что кресло можно подогнать под человека. Et je voulais vraiment montrer le fait que le fauteuil peut s'adapter aux gens.
Этого человека интересовала история расстройств. Cette personne s'est intéressée à l'histoire de la frustration.
Обсуждение прав человека - это долг. Parler des droits de l'homme est un devoir.
Вы слышали о проекте "Геном человека". Vous connaissez le projet Génome Humain.
Что это значит, когда человека идентифицируют по номеру мобильного? Donc, qu'est-ce que ça veut dire, quand l'identité des gens se définit par un portable?
Но это - отражение прошлого человека; Mais ces éléments ne sont que le reflet du passé d'une personne ;
Я надеюсь встретить этого человека. J'espère rencontrer cet homme.
Вот сердце человека на 25-й. Voici un coeur humain à 25 semaines.
Когда вы спрашиваете человека, случалось ли вам терпеть неудачу? Donc, quand vous demandez aux gens, avez-vous échoué en essayant d'atteindre quelque chose ?
Не это убило этого человека. Ce n'est pas vraiment ça qui a tué la personne.
У каждого человека своя цена. Chaque homme a son prix.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.