Sentence examples of "obtenir" in French with translation "получать"

<>
obtenir et publier ces informations. получить и опубликовать такую информацию.
Et vous pouvez obtenir une liste. И вы можете получить список.
et obtenir les sources et tout. получить источники и тому подобное.
Pourquoi payer lorsqu'on peut en obtenir gratuitement ? Зачем платить, если можно получить это бесплатно?
Peut-on obtenir un comportement d'auto-réplication ? Можем ли мы получить самовоспроизводящийся тип поведения?
Un tarot inédit pour obtenir une réponse immédiate Новое таро для получения немедленных ответов
Nous devons obtenir autant d'informations que possible. Мы должны получить как можно больше информации.
On a trimé pour obtenir toutes les autorisations. Мы трудились усердно получить все разрешения.
On peut également obtenir une ventilation par sexe. Мы также можем получить гендерный анализ.
Ils n'ont pu obtenir de financement des banques. Они не могли получить банковское финансирование.
Puis-je obtenir un rabais si je paye comptant ? Могу ли я получить скидку, если заплачу наличными?
Vous devriez obtenir des points pour faire ça à temps. Вы получаете очки за выполнение действий вовремя.
Gu compta parmi les premiers avocats à obtenir leur licence. Гу была одним из первых адвокатов, получивших лицензию.
Vous n'avez pas besoin de plus pour obtenir plus. Для получения чего-то большего необязательно исходно иметь больше.
Leurs gouvernements devraient réclamer et obtenir toute information concernant ces comptes. Правительствам развивающихся стран следует запрашивать и получать информацию о счетах своих граждан.
Mais ils ne pouvaient pas obtenir les résultats qu'ils voulaient. Но не могли получить нужные результаты.
Néanmoins, Archie a réussi à obtenir la permission de le faire. Тем не менее Арчи получил разрешение на такой эксперимент.
obtenir une baisse des impôts qui bénéficie essentiellement aux ménages fortunés. снижение налогов, от которого в наибольшей степени получили выгоду самые богатые.
Dans le cas du Zimbabwe, ces informations sont extrêmement difficiles à obtenir. В случае с Зимбабве чрезвычайно трудно получить такую информацию.
J'ai pu obtenir le consentement de mes parents pour mon mariage. Мне удалось получить согласие родителей на брак.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.