Usage examples of "organisait" in French with translation to Russian

<>
Dans cette atmosphère de tumulte, Murphy a indiqué que son bureau organisait un voyage du Congrès, qui devrait avoir lieu cette année, et qu'il espérait que la délégation comprendrait des membres des deux partis et des deux chambres. На фоне этой шумихи Мерфи сказал, что его офис организует поездку членов Конгресса, которая, как ожидается, состоится в этом году, и что он надеется, что в состав делегации войдут члены обеих партий и обеих палат.
On organise de cette manière. Мы можем организовать это так.
Alors nous avons organisé une projection. Поэтому мы организовали просмотр нашего фильма.
il a des microcircuits autonomes organisés. Здесь и автономные организованные микросхемы,
Pensez aux religions, pensez aux religions organisées. Теперь подумайте о религиях, организованных религиях.
D'une part, le terrorisme est une activité généralement organisée. Одна из причин в том, что терроризм - как правило, организованная деятельность.
Il ne serait même pas nécessaire d'avoir un réseau organisé ; Не требуется даже организованная сеть;
ils suppurent des blessures qui alimentent la corruption et le crime organisé. это гноящиеся раны, порождающие коррупцию и организованную преступность.
En 1991, ils ont organisé un sommet de "terre pour la paix ". В 1991 году конференция была организована на платформе "земля в обмен на мир".
C'est cette absence bien organisée de l'information qui nous attire. Нас очаровывает именно хорошо организованное отсутствие информации.
La société civile du pays est mieux organisée, plus puissante et plus dynamique. Гражданское общество в стране стало более организованным, более сильным и ярким.
Nous avons organisé le concours d'orthographe en liaison avec le Club de Gwomeus. Мы организовали конкурс правописания совместно с Клубом Гвомеус.
Une grande partie du développement économique du pays est dirigé par le crime organisé. Организованная преступность стоит во главе большей части экономического развития страны.
Les groupes terroristes sont obligés de faire appel au crime organisé pour se financer. Чтобы финансировать себя, террористическим группам приходится обращаться к организованной преступности.
Il est désormais à craindre que le crime organisé intimide ses successeurs moins talentueux. Сейчас возникают опасения, что организованная преступность сумеет запугать его менее талантливых правопреемников.
Comment les pays libres traitent-ils donc les expressions terroristes de la frustration organisée ? Как же, в таком случае, свободным странам справиться с организованным недовольством, выражающимся в форме терроризма?
Donc ce que nous avons là est un tableau de mortalité classique organisé par âge. Итак, перед вами обычный график смертности, организованный по возрасту.
C'était une expédition du National Geographic, mais qui était organisée par The Explorers Club. Это была экспедиция Национального Географического общества, но организована она была Клубом Исследователей.
Pendant un certain temps, il n'y eut ni électricité, ni transports, ni vie organisée. На протяжении некоторого времени не было ни электричества, ни транспорта, ни мало-мальски организованной жизни.
Il pouvait, mais lui seulement pouvait, organiser la santé publique, l'éducation, la police, la justice. Оно, и только оно было способно организовать здравоохранение, образование, охрану порядка, правосудие.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!