Sentence examples of "pauvres" in French

<>
Les pauvres sont sans protection. Бедные становятся незащищенными.
Nous étions pauvres, mais heureux. Мы были бедны, но счастливы.
Des pauvres en meilleure santé Более здоровые бедняки
Plus de 70% des pauvres de la planète vivent dans des pays moyennement riches. В настоящий момент более 70% бедноты проживают в странах со средним уровнем дохода.
Le nombre de personnes qui vivent dans une zone que la terre ne peut nourrir, qui sont trop pauvres pour acheter de la nourriture, et qui ne peuvent déménager parce que c'est toute la zone qui est dégradée. А эти скопления нищих людей, которым не на что купить еду и некуда бежать, так как вся земля вокруг бесплодна.
Nous avons aidé les pauvres. Мы помогли бедным.
Les pauvres sont simplement superflus. Бедные просто стали лишними.
Les très pauvres n'ont pas le choix. Но у бедняков нет возможности выбирать.
S'ils réussissent, les bénéfices qu'en tireront les populations pauvres du monde entier seront immenses. Если они в этом преуспеют, выгода для мировой бедноты будет безмерной.
"Qu'ils contraignent tous les individus, petits et grands, riches et pauvres, libres et esclaves à porter sur la main ou le front une marque au fer rouge, afin qu'il ne puisse ni acheter ni vendre celui qui ne porte pas le nom de cette bête féroce ou le chiffre de son nom. "И заставляет всех малых и больших, богатых и нищих, свободных и рабов иметь на правой руке или на лбу клеймо, так чтобы человек, который не помечен именем того зверя, или числом имени его, не мог ни покупать ни продавать.
Tom n'aidera pas les pauvres. Том не будет помогать бедным.
Les pauvres sont une ressource. Бедное население - это ресурс.
Ce n'est même pas unique aux personnes pauvres en Inde. И даже не только для индийских бедняков.
Et cela commence à enlever un lourd fardeau qui pèse sur les pauvres de notre planète. И это снимет тяжелейшую ношу с мировой бедноты.
Il n'aidera pas les pauvres. Он не будет помогать бедным.
Ils n'aideront pas les pauvres. Они не будут помогать бедным.
Cela ne sera pas bon pour les bénéfices, ni pour les pauvres. Это плохо отразится и на доходах, и на бедняках.
Quand les salaires augmentent cela enlève également le fardeau qui pèse sur les pauvres et la classe ouvrière. Когда заработная плата растет, это также снимает бремя с бедноты и рабочего класса.
Prenons au pauvres, donnons aux riches Забрать у бедных - отдать богатым
Ils sont incultes, pauvres et malades. Они невежественны, бедны и больны.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.