Sentence examples of "pensait" in French with translation "думать"

<>
Il pensait même que je mentais. Он даже думал, что я лгу.
Elle pensait que j'étais médecin. Она думала, что я врач.
Il pensait que j'étais déjà assez folle. Он и так думал, что я достаточно сумасшедшая.
Les enfants viendraient - ou on pensait qu'ils viendraient. Куда будут приходить дети, ну покрайней мере мы так думали.
Je pensais que tout le monde pensait en images. я думала, что все думают образами.
Mais elle ne pensait à rien et ne faisait que pleurer. Но она ни о чём не думала и только плакала.
On apprend donc quelque-chose sur ce qu'on pensait savoir. Но также это говорит нам и об одной из тех вещей, о которых мы думали, что мы знаем.
Tout le monde pensait que les quatre policiers iraient en prison. Все думали, что четверо полицейских получат сроки.
Et tout le monde à l'extérieur pensait que nous étions mourants. Все вокруг думали, что мы умираем.
On pensait aussi avoir ce robot-là qui nous avertirait des dangers. Еще мы думали, что робокоп будет оберегать наши жизни
Aristote pensait que l'éthique n'était pas vraiment comme les maths. Аристотель думал, что этика не так уж похожа на математику.
Il pensait avoir créé quelque chose qui aurait réduit la souffrance en guerre. Он думал, что спроектировал что-то, что поможет уменьшить страдания на войне.
Tous le monde pensait qu'il fallait les envoyer en Inde ou en Chine. Все думали - отправить всё в Китай или Индию.
Il pensait que Ronald Reagan avait prouvé que les déficits fiscaux ne comptent pas. Он думал, что Рональд Рейган показал, что финансовые дефициты не имеют значения.
En fait, je pense que la plupart pensait que j'étais un peu folle. На самом деле, я думаю, что многие решили, что я слегка сумасшедшая.
Parce qu'il pensait qu'une nation ne devait jamais reproduire ses erreurs du passé. Потому что он думал, что народ никогда не должен повторять ошибок прошлого.
Tom se demandait ce qui l'attirait tant à la fin de toutes les phrases et pensait : Том спрашивал себя, что же так влечёт её всегда в конец предложений, и думал:
Elle disait qu'il ne pensait et ne parlait jamais de Dieu, ne croyait pas en Dieu. Она сказала, что он никогда не думал о Боге, никогда не говорил о Боге, не верил в Бога.
M. Klaus, qui pensait que la Slovaquie, moins performante économiquement, entravait les Tchèques, n'émit aucune objection. Клаус, который думал, что менее успешная в плане экономики Словакия сдерживает чехов, не препятствовал такому развалу.
Quand ces hallucinations furent décrites la première fois on pensait qu'elles pouvaient être interprétées comme des rêves. Когда все это было впервые описано думали, что можно трактовать все это как сон
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!