Usage examples of "quitter" in French with translation to Russian

<>
Immédiatement quitter la zone dangereuse Немедленно покинуть опасную зону
Il vient de quitter la maison. Он только что вышел из дома.
Je voudrais quitter cette ville et ne jamais revenir. Я хотел бы уехать из этого города и никогда больше не возвращаться.
Et j'aimerais vous quitter sur ces pensées. И я хотел бы оставить вас поразмыслить над этими идеями.
Parfois, j'ai envie de quitter ce travail. Иногда у меня возникает желание бросить эту работу.
Quand je vais quitter cette scène, 10 personnes auront perdu la vie à cause d'un problème complètement, totalement évitable. К тому моменту, когда я сойду со сцены, 10 человек потеряют свои жизни из-за абсолютно, абсолютно решаемой проблемы.
Le premier président de la R_3épublique islamique, Abolhassan Bani Sadr, a dû quitter ses fonctions un an après son élection. Первый президент Исламской Республики Аболхассан Бани Садр был уволен из офиса спустя год после его избрания.
Je ne veux pas vous quitter. Я не хочу покидать Вас.
Tu dois quitter la maison à six heures. Тебе надо выйти из дома в шесть.
Si on ne peut quitter le pays, impossible d'apprendre. Не имея возможности уехать за границу, мы не можем учиться.
Je vais donc vous quitter sur une pensée : И напоследок оставлю вам такую мысль.
Alors j'aimerais vous quitter avec une dernière pensée et un défi, si vous le voulez bien. В заключение, я бы хотела высказать еще одну мысль и бросить вам вызов, если хотите.
Je ne veux pas te quitter. Я не хочу покидать тебя.
Une tempête empêcha le navire de quitter Kobe. Буря помешала кораблю выйти из Кобе.
et que les cosmopolites l'évoquent comme s'ils pouvaient la quitter à tout moment. Космополиты высказывались так, как будто были готовы уехать в любой момент.
Alors je vais vous quitter en vous confiant trois choses. Позвольте мне оставить вас с тремя идеями:
Tout son monastère a été emprisonné lors du soulèvement, quand le Dalaï-Lama a été forcé à quitter le Tibet. Весь его монастырь бросили в тюрьму во время восстания, когда Далай Лама вынужден был покинуть Тибет.
Les traîtres doivent quitter le pays. Предатели должны покинуть страну.
Dès lors la secte va se radicaliser et quitter ses fiefs du nord. Теперь секта радикализуется и выйдет за пределы своих северных вотчин.
Elle l'a fait en secret, elle l'a fait pendant 3 ans, et j'ai du quitter la ville. Она сделала это в тайне, она делала это три года, и я должен был уехать из города.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!