OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how
<>
no matches found
Translations: all1050 неделя1019 other translations31
Le revoici après une semaine. Это через неделю.
Elle lui écrit chaque semaine. Она пишет ему каждую неделю.
Ce fut une semaine abominable. Это была ужасная неделя.
La semaine a sept jours. В неделе семь дней.
Ce fut une semaine atroce. Это была ужасная неделя.
Chaque semaine, le nettoyeur vint. Каждую неделю приходил уборщик.
Semaine prochaine, avec des raisins." На следующей неделе я принесу с изюмом."
J'étais occupé cette semaine. Я был занят на этой неделе.
Elles viennent chaque semaine à Durban. И они приходят в Дурбан работать каждую неделю.
Je compte rester là une semaine. Я планирую оставаться там одну неделю.
Je suis très occupé cette semaine. На этой неделе я очень занят.
Les leçons débuteront la semaine prochaine. Занятия начнутся на следующей неделе.
Ça a été une semaine atroce. Это была ужасная неделя.
On se voit la semaine prochaine ! Увидимся на следующей неделе!
Je suis en congé cette semaine. На этой неделе я в отпуске.
Il était malade la semaine dernière. На прошлой неделе он был болен.
Mon anniversaire était la semaine dernière. Мой день рождения был на прошлой неделе.
Nous envisageons de rester une semaine. Мы планируем остаться на неделю.
Le ticket est valable pendant une semaine. Билет действителен в течение недели.
Je suis venu trois fois cette semaine. Я приходил три раза в неделю.

Advert

My translations