Sentence examples of "semblait" in French with translation "казаться"

<>
Une récession semblait alors possible. Казалось, наступит депрессия.
Ça semblait sacrément peu probable. Это кажется чертовски маловероятным.
il m'a semblait sympa Он казался мне симпатичным
Cela me semblait si intuitif. Для меня это казалось таким очевидным.
Le capitalisme semblait sur le déclin. Капитализм, казалось, отживал свой век.
La situation semblait donc assez désespérée. Так что ситуация казалась весьма безнадежной.
La stabilité semblait regagner du terrain. Казалось, что стабильность возвращается.
Son alibi semblait être en béton. Казалось, алиби у него железобетонное.
Tout semblait avoir suffisamment bien commencé. Казалось, все начиналось хорошо.
Zakaïev semblait prêt à accepter cette proposition. Закаев, казалось, был готов принять предложение.
Une transition sans heurt semblait alors possible. Казалось, безболезненная смена власти возможна.
Il me semblait juste que c'était possible. Просто казалось, что это возможно.
Cette combinaison semblait représenter l'ordre naturel des choses. Казалось, это обычный порядок вещей.
Même le progrès économique semblait à portée de main. Даже экономический прогресс, казалось, был не за горами.
La suite des événements semblait valider cette recette américaine. Последующие события, казалось, подтверждали данный американский рецепт.
Kadyrov semblait être l'antidote tout trouvé aux jihadistes. Кадыров казался эффективным противоядием от исламского экстремизма.
La nomination de Wolfowitz semblait s'inscrire dans cette démarche. Назначение Вулфовица, казалось, было частью этих усилий.
Ce monde que tous connaissaient semblait simplement et inexplicablement disparaître. Казалось, что известный всем мир просто и необъяснимо исчез.
Le monde semblait vaciller au bord d'une catastrophe nucléaire. Казалось, что мир стоит на пороге ядерной катастрофы.
Il fut un temps dans ma vie où tout semblait parfait. Было время, когда в моей жизни все казалось идеальным
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!