OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how
<>
no matches found
Installez la bonne version logicielle Установите правильную версию программного обеспечения
C'est donc la version traditionnelle. Вот как выглядит простой вариант, без применения высоких технологий.
Ceci en est une autre version. Вот ещё одна вариация этого.
Le chat préfère cette version. Кошке больше нравится эта версия.
Nous faisons une version qui monte à 155 décibels. Мы производим вариант мощностью в 155 децибел.
Voici une version un peu différente : А вот немного другая вариация:
Ils voudront la nouvelle version. Они захотят новую версию.
Personnellement, je préférais la version espagnole qui était "Tortugas Ninja." Лично мне больше нравился испанский вариант, "Тортугас Ниндзя".
Mais parfois, même une version moins chère peut avoir des côtés charmants, peut inspirer encore un peu de vie dans une tendance à l'agonie. Но иногда даже дешёвые вариации могут иметь очаровательные детали, и немного продлить жизнь затухающего тренда.
Là c'est la version bulldozer. А вот бульдозерная версия.
Et projette cette version de l'Univers, comme une bulle, tout autour de nous. и проецирует этот вариант вселенной на всё вокруг себя, как если бы его окружал мыльный пузырь.
C'est une version plus adéquate. Это уже их более компетентная версия.
Alors, cette théorie stipule que le cerveau crée, construit, une version de l'Univers. Эта теория говорит, что мозг создаёт и выстраивает свой вариант вселенной,
Et notre version PC devint assez évoluée. И версия для ПК была довольно зрелым продуктом.
Cette institution devrait être une version internationale du Chapitre 11 du Code des faillites américain. Это учреждение должно действовать в соответствии с документом, который должен быть международным вариантом главы 11 Кодекса о банкротстве США.
C'est ma version de la globalisation. Вот моя версия глобализации.
Ils disaient qu'ils préféraient la version automatisée de leur cousin plutôt que leur cousin. Они говорили, что им больше нравится автоматизированный вариант общения со своим двоюродным братом.
Je finirai donc avec la nouvelle version. Я завершу новой версией.
Chacun dans cette salle est confronté à sa propre version du problème de la bougie. Каждый, кто сидит в этом зале, решает свой вариант "загадки свечи".
Voici la version normale de la célèbre chanson. Это проигранная вперед версия очень известной песни.

Advert

My translations