Verwendungsbeispiele von "aller à la selle" im Französischen mit Übersetzung ins Spanische

<>
Elle aime aller à la plage. A ella le gusta ir a la playa.
Je dois aller à la pharmacie. Tengo que ir a la farmacia.
Il faut aller à la poste. Hay que ir al correo.
Comme maintenant il ne pleut plus, nous pouvons aller à la maison. Como ya no llueve, podemos ir a casa.
Tu dois être fou pour aller à la neige sans un manteau. Tienes que estar loco para ir a la nieve sin un abrigo.
Il devra aller à la gare. Él tendrá que ir a la estación.
Comme je n'ai pas de machine à laver à la maison, je dois aller à la laverie pour faire ma lessive. Por no tener una lavadora en casa, tengo que ir a la lavandería para lavar la ropa.
Vous devez aller à la fête. Debéis ir a la fiesta.
Pourriez-vous m'indiquer le chemin pour aller à la tour de Tokyo ? ¿Podríais indicarme el camino a la torre de Tokio?
Il donna une excuse pour ne pas aller à la fête. Puso una excusa para no ir a la fiesta.
Je ne sais pas si je peux aller à la fête ou pas. No sé si puedo ir a la fiesta o no.
Tu dois aller à la fête. Deberías ir a la fiesta.
Je vais aller à New York la semaine prochaine. Voy a ir a New York la semana que viene.
Je me rendis à l'aéroport à la rencontre de mon père. Fui al aeropuerto a encontrarme con mi padre.
Je veux aller à Seattle. Quiero ir a Seattle.
Il n'a pas de travail, il est à la retraite. Él no tiene trabajo, es pensionista.
Tu ferais mieux d'y aller à pied. Será mejor que vayas a pie.
Elle est en train d'acheter des livres à la librairie. Ella está comprando libros en la librería.
Tu devrais aller à l'école. Deberías ir al colegio.
Quelques verres de vin peuvent redonner parole à la langue. Unas copas de vino pueden aflojar la lengua.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!