Exemples d’usage de "cherché" en français avec traduction en espagnol

<>
Traductions: tous47 buscar46 buscarse1
Nous avons cherché le chiot, mais ce fut en vain. Buscamos al cachorrillo desaparecido, pero fue en vano.
J'ai cherché partout mais je ne trouve pas mon portefeuille. He buscado en todas partes pero no encuentro mi cartera.
Ils l'ont cherché partout mais ne l'ont pas trouvé. Lo buscaron en todas partes pero no lo encontraron.
Je cherche une minijupe blanche ! ¡Yo estoy buscando una minifalda blanca!
N'oublie pas de venir me chercher à la gare. No olvides venir a buscarme a la estación.
Je cherche un vieil homme. Estoy buscando a un anciano.
Elle cherche un grand appartement. Ella está buscando un apartamento grande.
Les poulets cherchaient de la nourriture. Los pollos estaban buscando comida.
Je cherche une maison à louer. Estoy buscando una casa en renta.
C'est ce que je cherche. Esto es lo que busco.
Il commença à chercher un travail. Él empezó a buscar un trabajo.
Sûrement personne ne cherchera cette phrase. De seguro nadie buscará esta frase.
Est-ce moi que vous cherchez ? ¿Es a mí a quien buscáis?
J'ai trouvé ce que je cherchais. Encontré lo que estaba buscando.
Je cherche un cadeau pour ma mère. Estoy buscando un regalo para mi madre.
J'ai trouvé la clef que je cherchais. Encontré la llave que estaba buscando.
J'ai retrouvé le livre que je cherchais. Encontré el libro que estaba buscando.
Je cherchais Andy. Sais-tu où il est ? Estaba buscando a Andy. ¿Sabes dónde está?
Je cherchais Andy. Savez-vous où il est ? Estaba buscando a Andy. ¿Sabéis dónde está?
J'ai trouvé exactement ce que tu cherchais. He encontrado exactamente lo que buscabas.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !