Sentence examples of "laissé tomber" in French

<>
Sans ton appui, j'aurais laissé tomber ce plan. Si no tuviera tu apoyo, habría abandonado ese plan.
Elle l'a laissé tomber pour un homme plus jeune. Ella lo abandonó por un más joven.
Cette fille a dû laisser tomber l'idée de faire chanteuse. Esa chica tuvo que abandonar la idea de convertirse en cantante.
Je pense qu'il est temps pour moi de laisser tomber cette idée. Creo que es hora de que abandone aquella idea.
J'ai laissé mes clés sur la table. Tu peux me les apporter ? Dejé mis llaves sobre la mesa. ¿Me las puedes traer?
Tu peux compter sur lui. Il ne te laissera jamais tomber. Puedes confiar en él. Nunca te fallará.
J'ai laissé la porte ouverte. Dejé la puerta abierta.
Pour passer d'une phrase à l'autre, Tom tendait son bras. Mary le saisissait fermement et sautait par-dessus le point en évitant de tomber dans l'espace. Para pasar de una frase a otra, Tom extendió los brazos. Mary le agarró con fuerza y saltó sobre el punto, evitando caer en el espacio.
Tom, laissé seul au début des phrases, n'arrivait pas à s'habituer à l'éloignement croissant de Mary. Tom, apartado al principio de las oraciones, no conseguía acostumbrarse al distanciamiento cada vez mayor de Mary.
Tu vois les mots que j'ai tapés sur l'écran, mais tu ne vois pas les larmes que j'ai fait tomber sur le clavier. Ves las palabras que he tecleado en la pantalla, pero no ves las lágrimas que he derramado en el teclado.
On ne pleure pas un mort qui n'a pas laissé de richesses. No lloramos a un muerto que no haya dejado riquezas.
Tomber de Charybde en Scylla. Salir de Guatemala y entrar en Guatapeor.
Merde, la tapette à mouches a laissé une trace sur la tapisserie ! ¡Maldición, el matamoscas ha dejado una marca en el papel tapiz!
Tu devrais vraiment laisser tomber ça. Ça va ruiner ta santé. Realmente deberías dejar eso. Arruinará tu salud.
J'ai laissé ton parapluie dans le bus. Dejé tu paraguas en el colectivo.
Ne me laisse pas tomber. No me decepciones.
Il a laissé sa mère et sa copine en France. Él dejó a su madre y a su novia en Francia.
La pluie s'est soudainement mise à tomber. De repente comenzó a llover.
Qui a laissé la fenêtre ouverte ? ¿Quién dejó la ventana abierta?
Il glissa et manqua de tomber. Resbaló y casi se cae.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.