Exemples d’usage de "plus rien du tout" en français avec traduction en espagnol

<>
Je ne vois rien du tout de mon oeil droit. No veo nada con el ojo derecho.
Durant trois semaines, il ne mangea rien du tout. Él no comió absolutamente nada por tres semanas.
Je ne veux plus rien manger. No quiero comer nada más.
À vrai dire, cette affaire ne la concernait pas du tout. A decir verdad, este asunto no la concernía en absoluto.
Je ne peux plus rien manger. Yo ya no puedo comer más.
Il ne me croit pas du tout. Él no me cree en absoluto.
Le peuple a perdu toutes ses illusions et n'attend déjà plus rien de la politique. El pueblo ha perdido todas sus ilusiones y ya no espera nada de la política.
Ce magazine n'est pas du tout intéressant. Esta revista no es por nada interesante.
Je ne vis plus rien. Yo no vi nada.
Je ne savais pas du tout quoi dire. No sabía en absoluto qué decir.
Il semble que la perfection soit atteinte non quand il n'y a plus rien à ajouter, mais quand il n'y a plus rien à retrancher. Parece que la perfección se alcanza, no cuando no queda nada que añadir, sino cuando no queda nada que suprimir.
Tu n'as pas du tout changé. No te has cambiado en absoluto.
Je n'envie pas du tout ta vie. Yo no envidio tu vida para nada.
Il n'est pas honnête du tout. Él no es nada honesto.
Il n'est pas facile du tout de maîtriser le Français. No es nada fácil dominar el francés.
Il ne sait pas du tout nager, mais quand il faut skier, c'est le meilleur. Él no sabe nadar en absoluto, pero esquiando es el número uno.
Je ne parle pas du tout anglais, encore moins espagnol. No puedo hablar en inglés, mucho menos en español.
Il n'est pas du tout honnête. Él no es nada honesto.
Je ne sais pas du tout parler français. No sé hablar nada de francés.
Elle n'est pas du tout surprise. Ella no está nada sorprendida.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !