Exemples d’usage de "savoir" en français avec traduction en espagnol

<>
Tu ne veux pas savoir ! ¡No lo quieres saber!
Est-ce que tu veux savoir mon secret ? Il est très simple... ¿Quieres conocer mi secreto? Es muy simple...
On ne saurait tout savoir. No sabríamos saberlo todo.
Merci de me laisser savoir Gracias por dejarme saber
Je voudrais savoir plus de toi Me gustaría saber mas de tí
Je veux savoir plus sur toi Quiero saber más de tí
Avec le savoir, croît le doute. Con el saber, crece la duda.
Je veux savoir qui vient avec nous. Quiero saber quién viene con nosotros.
Savoir n'est rien, imaginer est tout. El saber no es nada, la imaginación lo es todo.
C'est ce que nous voulons savoir. Eso es lo que queremos saber.
Faites-moi savoir si cela vous intéresse Déjame saber si estás interesado
S'il vous plaît, faites-moi savoir Por favor hágamelo saber
Faites-moi savoir si vous avez des questions Déjame saber si tienes alguna pregunta
Personne ne semble savoir où Jean se trouve. Nadie parece saber dónde está Jean.
Il voudrait savoir si vous jouez aux échecs. A él le gustaría saber si juega usted al ajedrez.
Le savoir se transmet de génération en génération. El conocimiento se transmite de cada generación a la siguiente.
N'hésitez pas à me le faire savoir No dudes en dejarme saber
Je veux en savoir plus sur votre pays. Quiero saber más sobre vuestro país.
Tu dois savoir distinguer le bien du mal. Debes saber diferenciar entre el bien y el mal.
Impossible de savoir ce qui va se passer demain. Es imposible saber qué pasará mañana.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !