Exemples d’usage de "table de nuit" en français avec traduction en espagnol

<>
La vue de Tokyo de nuit est magnifique. La vista nocturna de Tokio es magnífica.
Je travaille de nuit. Yo curro de noche.
Il y a aussi des boîtes de nuit où l'on danse le flamenco. Hay también clubs nocturnos donde se baila flamenco.
Il est dangereux de nager de nuit. Es peligroso nadar en la noche.
La table était pleine de poudre. La mesa estaba llena de polvo.
J'ai bien dormi toute la nuit. Dormí bien toda la noche.
Combien de livres y a-t-il sur la table ? ¿Cuántos libros hay sobre la mesa?
J'ai l'habitude de rester éveillé jusque tard dans la nuit. Tengo la costumbre de quedarme despierto hasta bien entrada la noche.
Y a-t-il un chat sous la table ? ¿Hay un gato debajo de la mesa?
Le bébé n'a pas arrêté de pleurer de la nuit. El bebé siguió llorando toda la noche.
Regarde le livre sur la table. Mira el libro de encima de la mesa.
J'ai bien dormi cette nuit. Esta noche he dormido bien.
J'ai laissé mes clés sur la table. Tu peux me les apporter ? Dejé mis llaves sobre la mesa. ¿Me las puedes traer?
Actuellement, à cinq heures et demi, il fait déjà nuit. Estos días, a las cinco y media ya se hace de noche.
Je jetai l'étrange paquet sur la table. Arrojé el paquete extraño sobre la mesa.
À quelle heure t'es-tu couché la nuit dernière ? ¿A qué hora te fuiste a dormir ayer por la noche?
Elle débarrassait la table. Ella recogió la mesa.
Rentrez avant qu'il ne fasse nuit. Vuelve a casa antes de que se haga de noche.
Ils sont assis à table. Están sentados a la mesa.
Je ne peux pas dormir la nuit. No puedo dormir por las noches.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !