Exemples d'utilisation de "bei der Ankunft" en allemand

<>
Der Präsident wurde von der Königin bei der Ankunft am Palast begrüßt. The president was greeted by the queen on arrival at the palace.
Mit der Ankunft des Winters werden die Tage immer kürzer. With the coming of winter, days are getting shorter.
Bei der Papierherstellung werden große Mengen an Holz verwendet. Large amounts of timber are used in paper making.
Mit der Ankunft des Frühlings erwachte das Gras zum Leben. The grass came to life with the coming of spring.
Bleib mit den Gedanken bei der Arbeit. Do not take your mind off work.
Er ist Buchhalter bei der Firma. He is an accountant at the company.
Bei der Party war jeder in einem schönen Kimono gekleidet. Everyone was dressed in a beautiful kimono at the party.
Sie hat ihn bei der Hand gepackt. She grabbed him by the hand.
Jeder ist bei der Ausübung seiner Rechte und Freiheiten nur den Beschränkungen unterworfen, die das Gesetz ausschließlich zu dem Zweck vorsieht, die Anerkennung und Achtung der Rechte und Freiheiten anderer zu sichern und den gerechten Anforderungen der Moral, der öffentlichen Ordnung und des allgemeinen Wohles in einer demokratischen Gesellschaft zu genügen. In the exercise of his rights and freedoms, everyone shall be subject only to such limitations as are determined by law solely for the purpose of securing due recognition and respect for the rights and freedoms of others and of meeting the just requirements of morality, public order and the general welfare in a democratic society.
Die Lohnkürzungen kamen bei der Belegschaft nicht gut an. The pay cuts didn't go down well with the company staff.
Für wen hast du bei der Wahl gestimmt? Who did you vote for in the election?
Um ein Auto zu kaufen, muss man bei der Bezirksverwaltung nachweisen, dass man einen Parkplatz besitzt. In order to buy a car, you must show the ward office proof of parking space.
Er fiel bei der Prüfung durch. He failed the exam.
Du musst bei der Rechtschreibung und bei den Satzzeichen aufmerksamer sein. You must be more careful about spelling and punctuation.
Wir erbitten Ihre Anwesenheit bei der Besprechung. We request your attendance at the meeting.
Bei der Frage, ob ich ihn heiraten wolle, verschlug es mir die Sprache. Asked to marry him, I was at a loss for words.
Du kannst nicht vorsichtig genug bei der Wahl deiner Freunde sein. You cannot be too careful in choosing friends.
Selbst bei der Arbeit gebe ich heimlich meiner Internetsucht nach. Even during work, I secretly indulge my Internet addiction.
Bei der Firmenweihnachtsfeier schlugen wir uns alle die Bäuche voll, besonders mit dem Roastbeef. We all pigged out at the company Christmas party, especially on the roast beef.
Was tragt ihr normalerweise bei der Arbeit? What do you usually wear to work?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !