Exemples d’usage de "beide" en allemand avec traduction en anglais

<>
Ich mag sie nicht beide. I don't like both of them.
Ihr seid beide wirklich freundlich. You two are really kind.
Ich mag sie beide nicht. I don't like either of them.
Meine Schwestern sind beide verheiratet. Both of my sisters are married.
Seit wann duzt ihr beide euch? Since when are you two on a first name basis?
Je nach dem, was du für den Hauptpunkt hältst, sind beide OK. Depending on which you think of as the main point, either is OK.
Beide Mädchen tragen weiße Kostüme. Both of the girls are wearing white suits.
Sie hat zwei Schwestern, welche beide in Kyoto wohnen. She has two sisters, who live in Kyoto.
Sie sind beide sehr aufgeregt. They are both very excited.
Er hat mir zwei Bücher geliehen, die ich beide noch nicht gelesen habe. He lent me two books, neither of which I have read as yet.
Die Brüder sind beide Musiker. Both brothers are musicians.
Dadurch, dass sie die Wörter an den Satzanfang weggeschoben hatten, blieben am Ende nur noch sie beide: Mary, Tom. By dint of pushing the words back to the beginning of the sentence, there only remained the two of them at the end: Mary, Tom.
Wir kommen beide aus Tampa. Both of us are from Tampa.
Wir sind beide aus Tampa. Both of us are from Tampa.
Sie sind beide gute Schüler. They are both good students.
Sie sind beide gute Studenten. They are both good students.
Seine Eltern sind beide tot. Both his parents are dead.
Möget ihr beide glücklich sein! May you both be happy!
Beide Kinder gewannen einen Preis. Both of the children won a prize.
Sie sind beide im Zimmer. They are both in the room.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !